来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
parleremo tutti con una stessa brutta voce all' omc.
Θα μιλάμε με μία δυσάρεστη φωνή στην ΠΟΕ.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
la proposta della commissione è inutile, pericolosa e brutta.
Η πρόταση της Επιτροπής είναι άσκοπη, επικίνδυνη και κακή.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
e dicono che non è una brutta cosa, sei un lavoratore osceno
Και λεγουσιν ως ουδέν κακονουδ αισχρόν ειργασμενοι εισιν
最后更新: 2023-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
la relazione stessa ha contribuito a rafforzare questa brutta immagine.
Η ίδια η έκθεση συνέβαλε στην ενίσχυση αυτής της αρνητικής εικόνας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
signor presidente, qualche tempo fa ho riportato una brutta lesione al menisco.
Κύριε Πρόεδρε, πριν από λίγο καιρό τραυματίστηκα σοβαρά στο μηνίσκο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
ancora una volta questo parlamento ha scritto una brutta pagina d' ipocrisia.
Ακόμη μία φορά, το Κοινοβούλιο αυτό έγραψε μια άσχημη σελίδα υποκρισίας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
È una brutta pagina per questo parlamento; spero che esso possa rapidamente cambiare idea.
Είναι μια μαύρη σελίδα στην ιστορία αυτού του Κοινοβουλίου και ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο αυτό θα αλλάξει σύντομα γνώμη.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
È stata una brutta votazione perchè ha sottratto buona parte della credibilità di questo parlamento.
Ήταν μια άσχημη ψηφοφορία, επειδή έτσι χάθηκε ένα πολύ μεγάλο μέρος της αξιοπιστίας του Σώματός μας.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
nella storia del continente europeo vi sono stati momenti in cui le cose hanno preso una brutta piega.
Κατά το παρελθόν υπήρξαν στην Ευρώπη εποχές όπου τα πράγματα στράβωσαν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
la cantieristica, tuttavia, sta ancora attraversando una brutta crisi a causa del dumping perseguito dalla corea.
Ωστόσο, η ναυπηγική βιομηχανία εξακολουθεί να βρίσκεται σε μεγάλη κρίση εξαιτίας του ντάμπινγκ που εφαρμόζουν οι Κορεάτες.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
e' brutta, in quanto è stata preparata male, e in quanto non dispone di un valido supporto tecnico.
Είναι τέλος κακή διότι δεν προετοιμάστηκε σωστά, δεν διαθέτει το κατάλληλο τεχνικό υπόβαθρο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
non intendo dire che si tratti di una brutta idea, però voterei a favore di un sistema di opt-in per la posta elettronica.
Δεν θέλω να πω ότι πρόκειται για κακή επέμβαση, αλλά θα τασσόμουν υπέρ του opt in στον χώρο του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
l' unione non deve cedere a questa brutta abitudine e, anche su questo argomento, mi spiace che la sua comunicazione non scenda sufficientemente nei dettagli.
Η Ένωση δεν πρέπει να υποπέσει σε αυτό το σφάλμα, και ως προς αυτό το σημείο λυπάμαι που η ανακοίνωσή σας δεν επεισέρχεται σε περισσότερες λεπτομέρειες.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
la brutta notizia è che, per undici anni di seguito, la corte dei conti non ha potuto emettere una dichiarazione di affidabilità( das).
Τα κακά νέα είναι ότι, για ενδέκατη συνεχόμενη φορά, το Ελεγκτικό Συνέδριο απέτυχε να εκδώσει μια θετική Δήλωση Αξιοπιστίας( das).
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
per fortuna hanno avuto una brutta sorpresa; poiché non intendo schierarmi dalla parte degli" spaghettofobi », oggi voterò a favore dell' italia.
Ευτυχώς βγήκαν γελασμένοι. Αφού δεν θέλω να βρεθώ στην πλευρά των" μακαρονοφόβων », θα ψηφίσω σήμερα υπέρ.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式