来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fra il 1941 e il 1945 oltre 10.000 ebrei di francoforte e dei dintorni sono stati deportati da questo luogo nei campi di concentramento.
Μεταξύ 1941 και 1945 περισσότεροι από 10.000 Εβραίοι της Φρανκφούρτης και των γύρω περιοχών μεταφέρθηκαν από εδώ στα στρατόπεδα συγκέντρωσης.
le donne vengono tenute in condizioni di vera e propria schiavitù in campi di concentramento, dove subiscono torture prima di essere avviate alla prostituzione.
Οι γυναίκες κρατούνται υπό συνθήκες πραγματικής σκλαβιάς σε στρατόπεδα συγκέντρωσης και υφίστανται βασανισμούς, πριν υποχρεωθούν σε πορνεία.
se avete ancora dubbi sull’ esistenza effettiva dei campi di concentramento, posso senz’ altro accompagnarvi a visitarlo.
Αν εξακολουθείτε να έχετε αμφιβολίες για το αν αυτά τα στρατόπεδα συγκέντρωσης πράγματι υπήρξαν, ευχαρίστως σας προσκαλώ να τα επισκεφτούμε μαζί.
come avvenne nel 1936 quando non prese posizione sulla spagna, come non si espresse sui campi di concentramento, essa sta rimanendo muta sull' iraq.
Όπως το 1936 έμεινε σιωπηλή σε σχέση με την Ισπανία, όπως μείναμε σιωπηλοί σε σχέση με τα στρατόπεδα, έτσι και σήμερα μένουμε σιωπηλοί σε σχέση με το Ιράκ.
signora presidente, mi permetto di ricordare ai presenti e anche a lei che in questa settimana ricorre il 55esimo anniversario della liberazione di un campo di concentramento dimenticato, situato nelle immediate vicinanze di strasburgo.
Κυρία Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω τόσο σε εσάς όσο και στους παρευρισκομένους ότι την εβδομάδα αυτήν είναι η 55η επέτειος της απελευθέρωσης ενός ξεχασμένου στρατοπέδου συγκεντρώσεως που βρισκόταν εδώ κοντά.
l' iraq, per quelli che, come me, come il front national, vi si recano e portano ambulanze e medicinali, è un grande campo di concentramento.
Το Ιράκ, για όσους, σαν εμένα, σαν το Εθνικό Μέτωπο, πηγαίνουν εκεί για να φέρουν ασθενοφόρα και φάρμακα, είναι ένα τεράστιο στρατόπεδο συγκεντρώσεως.
come giudicare i sinistri campi di filtraggio, assimilabili a campi di concentramento, nei quali la popolazione subisce le peggiori umiliazioni e da cui gli uomini validi, dai 15 ai 65 anni, raramente escono vivi?
Πώς πρέπει να χαρακτηρίσει κανείς τα άθλια στρατόπεδα φιλτραρίσματος, τα οποία θα μπορούσαν να παρομοιαστούν με στρατόπεδα συγκεντρώσεως, στα οποία ο πληθυσμός υπόκειται στους χειρότερους εξευτελισμούς και από όπου οι υγιείς άνδρες από 15 έως 65 ετών σπανίως βγαίνουν ζωντανοί;
dalla sua creazione nel 1972, il fronte nazionale ha sempre lottato contro la cortina di ferro che i comunisti avevano costruito per rinchiudere in un immenso campo di concentramento i popoli dell' europa dell' est.
Από τότε που δημιουργήθηκε, το 1972, το Εθνικό Μέτωπο αγωνίζεται ακατάπαυστα εναντίον του σιδηρού παραπετάσματος που οι κομμουνιστές είχαν κατασκευάσει για να περικλείσουν, σε ένα τεράστιο στρατόπεδο συγκέντρωσης, τους λαούς της Ανατολικής Ευρώπης.
nella sua lunga storia, tuttavia, l’ edificio è stato usato anche per altri fini. tra il 1941 e il 1945 negli scantinati dell’ ala est sono stati radunati oltre 10.000 cittadini ebrei di francoforte e da lì deportati in treno nei campi di concentramento.
Ωστόσο, στη διάρκεια της μακρόχρονης ιστορίας της, η großmarkthalle χρησιμοποιήθηκε και για άλλους σκοπούς: από το 1941 έως το 1945, πάνω από 10.000 Εßραίοι της Φραγκφούρτης συγκεντρώθηκαν στα υπόγεια της ανατολικής πτέρυγας του κτιρίου και επιßιßάστηκαν από εκεί σε τρένα με προορισμό τα στρατόπεδα συγκέντρωσης.