来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutte le acque non ce
Όλα τα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΚ
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
limitazione della validitÀ non ce
ΟΡΙΑ ΙΣΧΥΟΣ ΕΚΤΟΣ ΕΚ
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
non ce l' abbiamo fatta.
Δεν το επιτύχαμε.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non ce ne è stato neanche uno.
Δεν έγινε καμιά αγορά.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
senza di loro non ce la possiamo fare.
Χωρίς αυτές δεν μπορούμε να πετύχουμε.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
questa fortuna le forze israeliane e palestinesi non ce l' hanno.
Την τύχη αυτή δεν την έχουν οι ισραηλινές και οι παλαιστινιακές δυνάμεις.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
provate ad andare a casa e dire: degli standard finora non ce ne siamo occupati.
Πηγαίνετε στις χώρες σας και πείτε πως μέχρι τώρα δεν ενδιαφερθήκατε για τις προδιαγραφές.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non ce ne sono! il costo imputato al bilancio?
Το δημοσιονομικό κόστος;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
allora tutti i popoli della terra sapranno che il signore è dio e che non ce n'è altri
δια να γνωρισωσι παντες οι λαοι της γης, οτι ο Κυριος, αυτος ειναι ο Θεος, ουδεις αλλος.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i benefici previsti alle lettere d) ed e) non possono essere cumulati in modo da eccedere un periodo di due anni civili;
στ) τα ευεργετήματα των στοιχείων δ) και ε) δεν μπορούν να συνδυασθούν κατά τρόπο ώστε να υπερβαίνουν περίοδο δύο ημερολογιακών ετών·
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
per la prevenzione, invece, di denaro, di attenzione e di decisioni politiche non ce n'è mai.
Αλλά δεν υπάρχουν ποτέ χρήματα, δεν υπάρχει ποτέ προσοχή, δεν υπάρχουν ποτέ πολιτικές αποφάσεις για την πρόληψη.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
si suppone che una determinata sostanza sia dannosa, ma non ce ne sono le prove.
Για παράδειγμα, όταν υπάρχουν υποψίες αλλά όχι αποδείξεις ότι μια συγκεκριμένη ουσία είναι βλαβερή.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
se non ce la faremo in questo campo, non ce la faremo in nessun altro.
Αν αποτύχουμε σ' αυτό, δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε στους άλλους τομείς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ricordatevi i fatti del tempo antico, perché io sono dio e non ce n'è altri. sono dio, nulla è uguale a me
Ενθυμηθητε τα προτερα, τα απ' αρχης διοτι εγω ειμαι ο Θεος και δεν υπαρχει αλλος εγω ειμαι ο Θεος και ουδεις ομοιος μου
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iia (acque non ce), vi, dal 1° gennaio al 31 marzo 2004
iia (μη κοινοτικά ύδατα), vi, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2004
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
inoltre, le cci sono innovazioni istituzionali su larga scala e non ce ne sono due che siano uguali in termini di caratteristiche, ad esempio per quanto concerne dimensioni e organizzazione.
Επιπλέον, οι ΚΓΚ αποτελούν θεσμικές καινοτομίες ευρείας κλίμακας, και καθεμία από τις ΚΓΚ είναι διαφορετική από την άλλη ως προς τα χαρακτηριστικά τους, συμπεριλαμβανομένων του μεγέθους και της οργάνωσής τους.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
nel duro clima che ne scaturisce, sono sempre più numerosi coloro che non ce la fanno, che si trovano emarginati o estromessi.
Αυτή η σκληρή πολιτική που δημιουργείται αφήνει όλο και περισσότερα άτομα στο περιθώριο, αποκλείει όλο και περισσότερους ανθρώπους.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sull' ambiente e il commercio abbiamo messo in programma alcuni punti dei quali fino all' ultimo minuto temevamo che non ce l' avrebbero fatta.
Όσον αφορά το περιβάλλον και το εμπόριο, θέσαμε διάφορα ζητήματα στην ημερήσια διάταξη, ζητήματα για τα οποία φοβόμασταν μέχρι την τελευταία στιγμή ότι δεν θα μπορούσαν να περιληφθούν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
così riporteremo l'arca del nostro dio qui presso di noi, perché non ce ne siamo più curati dal tempo di saul»
και ας μεταφερωμεν προς ημας την κιβωτον του Θεου ημων διοτι δεν εζητησαμεν αυτην επι των ημερων του Σαουλ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
così com'è chiaro che i servizi devono orientarsi al mercato, lo è altrettanto che non ce la faremo senza aiuti e senza appalti pubblici.
Όπως είναι σαφές ότι η παροχή υπηρεσιών θα πρέπει να προσανατολίζεται σε μια αγορά, άλλο τόσο είναι σαφές ότι χωρίς καμιά επιδότηση και χωρίς καμιά δημόσια σύμβαση δεν είναι εφικτή.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。