来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
langenhagen lo ha già illustrato esaurientemente.
Στο πρόβλημα έχει αναφερθεί εκτενώς η κ. langenhagen.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
la commissione informa esaurientemente il parlamento europeo della sua posizione.
Η Επιτροπή ενημερώνει πλήρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη θέση της.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
essi si sentono male informati, non si sentono sufficientemente ed esaurientemente informati.
Αισθάνονται ότι δεν έχουν ενημερωθεί καλά, ότι δεν έχουν ενημερωθεί επαρκώς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
le autorità francesi ritengono di aver risposto esaurientemente ai dubbi espressi dalla commissione:
Οι γαλλικές αρχές κρίνουν ότι έδωσαν απάντηση σε όλες τις αμφιβολίες που διατύπωσε η Επιτροπή:
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
di non esaminare o di non esaminare esaurientemente la domanda ai sensi dell’articolo 39,
μη εξέτασης ή μη πλήρους εξέτασης της αίτησης, σύμφωνα με το άρθρο 39,
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
la presente direttiva dovrebbe dunque definire chiaramente ed esaurientemente il costo totale del credito al consumo.
Επομένως, η παρούσα οδηγία θα πρέπει να ορίζει με σαφή και σφαιρικό τρόπο το συνολικό κόστος της πίστης για τον καταναλωτή.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
informare i consumatori delle nuove norme di commercializzazione delle uova spiegando esaurientemente il significato dei codici stampigliati sulle uova
Ενημέρωση των καταναλωτών για τα νέα πρότυπα σήμανσης των αυγών και πλήρης εξήγηση της σημασίας του κωδικού που είναι τυπωμένος στα αυγά.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
nella nuova richiesta la danimarca dovrebbe anche motivare esaurientemente l’ulteriore mantenimento della sua legislazione.
Στη νέα αίτησή της η Δανία θα πρέπει επίσης να παράσχει πλήρη αιτιολόγηση για την παράταση ισχύος της νομοθεσίας της.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
la parte interessata non ha spiegato esaurientemente in quale misura i risultati della metodologia utilizzata non rifletterebbero la realtà del mercato.
Το ενδιαφερόμενο μέρος δεν εξήγησε αναλυτικότερα σε ποιο βαθμό τα αποτελέσματα της μεθοδολογίας που χρησιμοποιήθηκε δεν απηχούσαν την πραγματικότητα της αγοράς.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
come dimostrano i considerando 278 e segg., l'impatto del cambiamento nelle tendenze di consumo è stata analizzata esaurientemente.
Όπως φαίνεται από την αιτιολογική σκέψη (278) και μετά, έγινε μια ολοκληρωμένη ανάλυση όσον αφορά τον αντίκτυπο της αλλαγής στις καταναλωτικές τάσεις.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
il consiglio informa esaurientemente il parlamento europeo dei motivi che l'hanno indotto ad adottare la sua posizione in prima lettura.
Το Συμβούλιο ενημερώνει πλήρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τους λόγους που το οδήγησαν να καθορίσει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ed è per la stessa ragione che la commissione ha inoltre risposto esaurientemente ai questionari, anche se ciò non rientrava nella prassi adottata finora in materia di rendiconto.
Για τον ίδιο λόγο η Επιτροπή απάντησε διεξοδικά σε ερωτηματολόγια, ακόμη κι αν αυτό αποκλίνει από τη μέχρι τώρα πρακτική υποβολής εκθέσεων.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
in questi casi, è opportuno che le azioni ammesse siano definite esaurientemente e che le risorse siano allocate in base a una concreta valutazione delle esigenze in relazione a tali azioni.
Σε παρόμοιες περιπτώσεις, οι προς χρηματοδότηση δράσεις θα πρέπει να προσδιορίζονται αναλυτικά και να καθορίζεται η διάθεση των πόρων στη βάση αξιολόγησης των αναγκών σε σχέση με τις συγκεκριμένες δράσεις.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
signora presidente, la relatrice ha descritto esaurientemente il contesto in cui si inserisce questa relazione interlocutoria e non propongo di approfondirne ulteriormente i particolari in quanto la relatrice ha già fatto un ottimo lavoro in proposito.
Κυρία Πρόεδρε, η εισηγήτρια περιέγραψε πολύ ικανοποιητικά το ιστορικό πλαίσιο αυτής της ενδιάμεσης έκθεσης, και δεν προτείνω να μπούμε σε τέτοιου είδους λεπτομέρειες- η ίδια έκανε εξαιρετική δουλειά σε αυτό.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
partecipa attivamente a consessi locali di coordinamento quali il consiglio comune di sorveglianza e di coordinamento, tenendo nel contempo esaurientemente informati delle decisioni prese a tali livelli gli stati membri non partecipanti;
συμμετέχει ενεργά σε τοπικά σώματα συντονισμού, όπως το μεικτό συμβούλιο συντονισμού και παρακολούθησης, και, παράλληλα, ενημερώνει πλήρως τα μη συμμετέχοντα κράτη μέλη σχετικά με αποφάσεις που λαμβάνονται στα επίπεδα αυτά·
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
la posizione comune del consiglio viene comunicata al parlamento europeo . il consiglio e la commissione informano esaurientemente il parlamento europeo dei motivi che hanno indotto il consiglio ad adottare la posizione comune , nonché della posizione della commissione .
4 . Με την επιφύλαξη ορισμένων μέτρων κοινοτικού χαρακτήρα , τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη χρηματοδότηση και την εφαρμογή της πολιτικής στον τομέα του περιßάλλοντος .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
la direttiva affronta due questioni importanti: la prima tratta esaurientemente gli standard per l' equipaggiamento marittimo e la seconda assicura che gli organismi incaricati di effettuare i collaudi possano raggiungere gli elevati standard di cui abbiamo bisogno.
Η οδηγία αντιμετωπίζει δύο κύρια αντικείμενα: το πρώτο αφορά ολοκληρωμένα τις προδιαγραφές όλου του ναυτικού εξοπλισμού και το δεύτερο διασφαλίζει ότι τα όργανα που θα αναλάβουν την ευθύνη εκτέλεσης των δοκιμών είναι σε θέση να επιτύχουν το υψηλό επίπεδο προδιαγραφών που απαιτεί το Σώμα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
il parlamento europeo è informato immediatamente ed esaurientemente di eventuali proposte intese a modificare le norme di cui al regolamento (ue) n. 1053/2013.»
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται αμέσως και πλήρως για κάθε πρόταση τροποποίησης ή αντικατάστασης των κανόνων που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013.».
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
lo stato membro che riceva la richiesta di applicazione dei summenzionati articoli 14, paragrafo 1, 14 ter, paragrafo 1, del regolamento (cee) n. 1408/71 deve informare esaurientemente il datore di lavoro e il lavoratore interessati circa le condizioni alle quali il lavoratore potrà continuare ad essere soggetto alla legislazione del suo paese.
Ένα κράτος μέλος το οποίο λαμβάνει αίτημα για εφαρμογή των προαναφερθέντων άρθρων 14.1 ή 14β.1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/ 71, οφείλει να ενημερώσει δεόντως τους ενδιαφερόμενους εργοδότη και εργαζόμενο ως προς τις προϋποθέσεις, σύμφωνα με τις οποίες ο
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量: