来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
signor presidente, siamo nell' anno di grazia 2000 dopo cristo, un anno giubilare.
Κύριε Πρόεδρε, διανύουμε το έτος 2000 μ.Χ., ένα έτος ιωβηλαίου.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
partendo dalla narrazione biblica, in maniera analoga a questo insegnamento, anche il 2000 deve diventare un anno giubilare per i più poveri del mondo.
Κατά αναλογία με το βιβλικό σημείο εκκίνησης, το έτος 2000 θα πρέπει να καταστεί ιωβηλαίο έτος για τους πάμφτωχους του κόσμου.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
la commissione, gli stati membri e i donatori internazionali devono fare di tutto affinché quest' anno del signore, l' anno 2000, sia veramente un anno giubilare.
Η Επιτροπή, τα κράτη μέλη και οι διεθνείς δωρητές θα πρέπει να καταβάλουν κάθε προσπάθεια, ώστε πραγματικά το έτος 2000 να αποτελέσει ιωβηλαίο έτος.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
( 4 ) la precedente convenzione monetaria consentiva anche allo stato della città del vaticano di coniare in aggiunta monete in lire italiane per l' importo di trecento milioni di lire italiane e per non oltre trenta milioni di pezzi , in tre speciali circostanze , e cioè in sede vacante , nell' anno in cui si è verificata la vacanza , in ciascun anno santo giubilare e nell' anno di apertura di un concilio ecumenico .
( 4 ) Βάσει της νοµισµατικής συµßάσεως , το κράτος της Πόλης του Βατικανού είχε επίσης τη δυνατότητα να κόßει επιπλέον κέρµατα σε λίρα Ιταλίας µέχρι το συνολικό ποσό των 300 εκατοµµυρίων lit και µέχρι έναν αριθµό τεµαχίων που δεν µπορούσε να υπερßεί τα 30 εκατοµµύρια κέρµατα σε τρεις ειδικές περιπτώσεις , και συγκεκριµένα σε ένα έτος χηρείας της Αγίας Έδρας , σε κάθε Ιωßηλαίο έτος και κατά το έτος έναρξης Οικουµενικής Συνόδου .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: