来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la cooperazione di polizia, sviluppata in seno alla conferenza trevi, ha condotto all' attuazione di una rete di funzionari di collegamento.
Η αστυνομική συνεργασία που αναπτύχθηκε στους κόλπους της Διάσκεψης trevi, οδήγησε στη δημιουργία ενός δικτύου αξιωματικών σύνδεσης.
penso nondimeno alla cooperazione nell' ambito di trevi, che sotto molti aspetti ha anticipato la cooperazione tra polizie oggi esistente nell' unione.
Σκέφτομαι, πέραν των άλλων, την συνεργασία trevi η οποία είναι, από πολλές απόψεις ένας προπομπός της σημερινής αστυνομικής συνεργασίας εντός της Ένωσης.
se mi consentite un breve excursus storico, vorrei iniziare dalle origini della cooperazione tra stati membri in materia di sicurezza interna, che risale al 1976, all' epoca dei gruppi trevi.
Η αρχή για τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά την εσωτερική ασφάλεια, εάν μου επιτρέπετε αυτήν τη σύντομη ιστορική αναδρομή, έγινε το 1976, την εποχή των ομάδων trevi.
nel corso degli anni la cooperazione, che già esisteva, in parte, ai tempi del gruppo trevi, è stata sistematicamente ampliata e comprende oggi gli stati uniti d' america e il canada, i paesi mediterranei legati all' unione dagli accordi euromediterranei, paesi come norvegia, islanda, svizzera, turchia, marocco, russia e ucraina, nonché, in ambiti particolari come la lotta contro il traffico di droga, anche i paesi dell' america latina e dell' asia centrale.
Με την πάροδο των ετών η συνεργασία που υφίστατο ήδη εν μέρει την εποχή του πλαισίου-trevi αναπτύχθηκε συστηματικά και τώρα επεκτείνεται πλέον στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τον Καναδά, τις χώρες της Μεσογείου που συμμετέχουν στο πλαίσιο-euromed, σε χώρες όπως η Νορβηγία, η Ισλανδία, η Ελβετία, η Τουρκία, το Μαρόκο, η Ρωσία και η Ουκρανία, καθώς και, όσον αφορά σε ειδικούς τομείς όπως π.χ. η καταπολέμηση των ναρκωτικών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Κεντρικής Ασίας.