来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d la capacità di abbinare solidarietà e flessibilità nell'ambito di una comunità differenziata ;
d ausbau der mittel für die vorgeschlagene vereinfachung des gemeinschaftlichen versandverfahrens mit dem ziel, die hinterlegung des grenzübergangsscheins abzuschaffen und die regelung über die sicherheitsleistung zu lockern
cre-do anche che sia importante permettere di abbinare i progetti leader con altri finanziamenti,comeadesempioquellidei programmi nazionali
meiner meinung nach ist es auch wichtig, das wir die möglichke it erhalten, leader-projekte mit anderen finanzierungsmöglich- keiten, z. b. staatlichen programmen, zu koppeln
aiuta jack ad abbinare gemme, trovare indizi e scoprire i tesori nascosti mentre affronta questa avventura che lo porterà ad alicia.
hilfen sie jack bei seiner suche nach alicias spuren und entdecken sie verlorene schätze in diesem hervorragenden juwelenmatch-game.
a que sta armonizzazione tecnica egli vuole abbinare il complesso problema delle competenze e dell'organizzazione del controllo del traffico aereo.
trotzdem ist es nicht möglich, der kommission die gesamte zuständigkeit für die harmonisierung, die planung usw. zu übertragen und die luftfahrtbehörden mit ihren beziehungen zur luftfahrtindustrie und zu den fluggesellschaften auszuschließen.
e’ un attività salubre e stimolante che permette di abbinare un intenso esercizio fisico ad una totale immersione nell’ambiente naturale.
und es ist eine gesunde und anregende aktivität, bei der man ein intensives körpertraining mit einem totalen eintauchen in die umgebende natur verbinden kann.