来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la discussione sarà ripresa in settembre non avendo trovato soluzione.
es handelt sich um abkommen, die zwischen dem 1. august und dem 31. oktober 1983 gekündigt werden können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questi, dopo avermi interrogato, volevano rilasciarmi, non avendo trovato in me alcuna colpa degna di morte
diese, da sie mich verhört hatten, wollten sie mich losgeben, dieweil keine ursache des todes an mir war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e, pur non avendo trovato in lui nessun motivo di condanna a morte, chiesero a pilato che fosse ucciso
und wiewohl sie keine ursache des todes an ihm fanden, baten sie doch pilatus, ihn zu töten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
essere trasferiti verso un altro volo prima di essere stati sottoposti ad un controllo di sicurezza.
auf einen anderen flug umsteigen, bevor sie einer sicherheitskontrolle unterzogen wurden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
non sia ragionevolmente possibile riparare o sostituire il registratore di volo prima dell’inizio del volo;
vor beginn des fluges ist eine reparatur oder ein austausch des flugdatenschreibers nicht zumutbar;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ancora in svezia, gli abitanti di marstrand si sono riuniti per sviluppare un modernissimo sistema a banda larga, non avendo trovato nessun altro disposto a farlo.
in schweden kamen die bewohner von marstrand zusammen und entwickelten ein sehr modernes breitbandsystem, nachdem sie niemanden gefun-den hatten, der das konnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abbiamo interpellato la commissione giuridica e per i diritti dei cittadini perché rispondesse ad una domanda precisa, non avendo trovato da soli alcuna risposta e ora prego la signora commissario di ascoltare.
wir baten den ausschuß für recht und bürgerrechte, besonders eine frage zu beantworten, weil wir selbst keine antwort gefunden haben, und jetzt bitte ich die frau kommissarin zuzuhören.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
i liberali e democratici ritengono che, avendo trovato una città di mattoni, la sua commissione si lasci alle spalle un’ europa più grande, migliore e più saggia.
die liberalen und demokraten sind der auffassung, dass ihre kommission, die eine stadt aus ziegelsteinen übernommen hatte, ein größeres, besseres, klügeres europa hinterlässt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non avendo trovato lavoro in italia, l'interessato, dopo la scadenza del termine di tre mesi, è rientrato in belgio dove ha nuovamente trovato lavoro all'inizio del 1986.
da er in italien keine beschäftigung gefunden hatte, ließ sich herr spataro nach ablauf dieser dreimonatsfrist wieder in belgien nieder, wo er anfang 1986 wieder arbeit fand.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5264 — l'interessato conserva il diritto alle prestazioni nello stato competente solo se, non avendo trovato lavoro nello o negli stati in cui si è recato, ritorna prima della fine del termine di tre mesi in detto stato a pena d' decadenza da ogni diritto alle prestazioni.
5264 — der arbeitslose behält seinen anspruch auf leistungen im zuständigen staat nur, wenn er, nachdem er in den mitgliedstaaten, in die er sich begeben hat, keine arbeit gefunden hat, vor ablauf der dreimonatsfrist in diesen staat zurückkehrt; andernfalls verliert er grund sätzlich jeden leistungsanspruch.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non avendo trovato altri pretesti per rigurgitare il proprio disprezzo per il popolo cubano, essi hanno ricordato l’ anniversario delle sentenze con cui i tribunali hanno condannato gli agenti dell’ imperialismo americano e hanno deciso di celebrarlo.
da sie keinen anderen anlass gefunden haben, um ihre denunziationen gegen das kubanische volk wiederzukäuen, erinnerten sie sich an den jahrestag der gerichtsbeschlüsse, mit denen agenten des amerikanischen imperialismus verurteilt wurden, und beschlossen, diesen zu begehen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
1408/71, può effettivamente vedersi rifiutare il soggiorno in un altro stato membro se non trova un lavoro entro i tre mesi dalla sua entrata nel territorio di tale stato o, o anche prima dello scadere di tale periodo se, non avendo trovato lavoro, ricade a carico della spesa pubblica.
im rahmen des koordinierungsausschusses zur Überwachung der durchführung von phase 1 des mersey basin national programme of community interest (npci) findet ein regel mäßiger dialog zwischen der kommission und den durchführangsbehörden statt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
entrambi i temi, pur avendo trovato spazio (almeno sulla carta) nella strategia di lisbona, non si ritrovano nella strategia di sostenibilità, impostata più a lungo termine, poiché quest'ultima si concentra in maniera selettiva sui temi ambientali.
während beide themen zumindest verbal eingang in die lissabon-strategie gefunden haben, finden sie sich in der langfristiger angelegten nachhaltigkeitsstrategie nicht wieder, da sich diese schwerpunktmäßig mit umweltthemen befasst.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
se un aeromobile non ha effettuato un volo prima del volo per il quale viene misurato il consumo di combustibile, invece di utilizzare il "quantitativo di combustibile rimasto nei serbatoi dell'aeromobile al block-on al termine del volo precedente" l'operatore aereo può indicare il quantitativo di combustibile rimasto nei serbatoi dell'aeromobile al termine della precedente attività dell'aeromobile che risulta dai registri tecnici.
hat das luftfahrzeug vor dem flug, dessen treibstoffverbrauch gemessen wird, keinen flug ausgeführt, so kann der luftfahrzeugbetreiber anstelle der "beim block-on am ende des vorangegangenen flugs in den luftfahrzeugtanks verbliebenen treibstoffmenge" die am ende der vorangegangenen tätigkeit in den luftfahrzeugtanks verbliebene, in den technischen logs aufgezeichnete treibstoffmenge angeben.
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式