来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) invitare gli stati membri a fornirle settimanalmente le informazioni necessarie per un controllo ravvicinato dell'evoluzione del mercato;
a) aufforderung an die mitgliedstaaten, ihr die für eine direkte beobachtung der marktentwicklung erforderlichen angaben wöchentlich zu übermitteln;
aggiungerei che nessuno tra gli onorevoli brok, moscovici e van orden ha usato le parole “ sistema di controllo ravvicinato” ; sono solo sulla carta.
im Übrigen wurden die worte „ striktes Überwachungssystem“ weder von herrn brok noch von herrn moscovici noch von herrn van orden verwendet; sie stehen lediglich auf dem papier.
- tutti i meccanismi previsti dalla commissione per garantire un controllo ravvicinato, un intenso dialogo politico e, se necessario, un'eventuale sospensione dei negoziati siano pienamente operativi;
- alle von der kommission vorgesehenen mechanismen, mit denen die genaue Überwachung, ein intensiver politischer dialog und, wenn notwendig, eine mögliche aussetzung der verhandlungen sichergestellt werden, müssen in vollem umfang wirksam sein;
anticoagulanti orali: si raccomanda un controllo ravvicinato dell’ international normalised ratio nel caso in cui telzir e ritonavir vengano somministrati insieme a warfarin o altri anticoagulanti orali a causa di possibili diminuzioni o aumenti del loro effetto antitrombotico.
bei gleichzeitiger gabe von warfarin oder anderen oralen antikoagulanzien zusammen mit telzir mit ritonavir wird eine verstärkte kontrolle der inr (international normalised ratio) wegen der möglichkeit einer abschwächung oder verstärkung der antithrombotischen wirkung empfohlen.
quando warfarin o altri anticoagulanti orali sono somministrati in concomitanza con telzir si raccomanda un controllo ravvicinato dell’inr (international normalised ratio) (vedere paragrafo 4.5).
wenn warfarin oder andere orale antikoagulanzien zusammen mit telzir gegeben werden, wird eine verstärkte kontrolle der inr (international normalised ratio) empfohlen (siehe abschnitt 4.5).
anticoagulanti orali: si raccomanda un controllo ravvicinato dell’international normalised ratio nel caso in cui agenerase venga somministrato insieme a warfarin o altri anticoagulanti orali, a causa di una possibile diminuzione o aumento del loro effetto antitrombotico (vedere paragrafo 4.4).
orale antikoagulanzien: bei gleichzeitiger gabe von warfarin oder anderen oralen antikoagulanzien zusammen mit agenerase wird eine verstärkte kontrolle der inr (international normalised ratio) wegen der möglichkeit einer abschwächung oder verstärkung der antithrombotischen wirkung empfohlen (siehe abschnitt 4.4).