来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da tanto tempo che non ci vediamo
wir haben uns lange nicht gesehen
最后更新: 2021-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
non ti vedo da tanto tempo
ich habe nicht für eine lange zeit gesehen
最后更新: 2012-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
non ci sentiamo da tanto tempo
wir haben uns lange nicht mehr gehört.
最后更新: 2022-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
aspettiamo già da tanto tempo ormai.
darauf warten wir schon eine ganze weile.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
se ne parla da tanto tempo : che lo si realizzi !
die verwendung der verpflichtungsermächtigungen ist mehrfach kritisiert worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
era da tanto tempo che sul nostro giornale non avevamo un articolo così valido.
das ist der beste artikel für unsere schülerzeitung seit langem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
clwyd bilancio chieste da tanto tempo dal parlamento.
enright er sich mit dem vor ihm liegenden problem auseinandergesetzt hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
importanza ad un problema che è risolto già da tanto tempo.
fortschritte beim gemeinsamen binnenmarkt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
onorevoli colleghi, da tanto tempo non sentivo un richiamo al regolamento di questo genere.
trotz dem ist es möglich, daß das beim ministerrat nicht der fall ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
— da quanto tempo non ci vediamo! — e con disperata risolutezza strinse con la sua mano fredda la mano di lui.
»wie lange wir uns nicht gesehen haben!« und mit einem verzweifelten entschlusse drückte sie mit ihrer kalten hand die seinige.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
gli esseri umani usano l'elettricità nella loro vita già da tanto tempo.
menschen benutzen elektrizität schon seit langem.
最后更新: 2017-02-08
使用频率: 4
质量:
参考:
questa misura attesa da tanto tempo riuscirà a proteggere tardivamente i nostro produttori.
ich beglückwünsche die kommission zu dem derzeitigen abkommen über einen mindestpreis für norwegischen lachs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sappiamo già da tanto tempo che non possiamo combattere la disoccupazione senza una reale integrazione europea e tuttavia non facciamo niente in questo senso.
zum einen erwies sich die besorgnis, die wir nach dem gipfel von fontainebleau geäußert haben, als völlig berechtigt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
condari, misure a favore dell'ambiente; è quanto aspettavamo da tanto tempo.
schließlich möchte ich noch einmal wiederholen, was ich zu anfang gesagt habe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
desidereremmo che queste promesse verbali si traducessero rapidamente in quelle riforme che attendiamo da tanto tempo.
ich weiß nicht, wieviel tausend bäume dies bedeutet, aber daran läßt sich der ausstoß der ge meinschaft messen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
devo riconoscere che non abbiamo poi tanto tempo a disposizione, ma se c'è
ich habe auch bemerkt, daß der vertreter des rates am ende seiner rede
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nella questione ci sono aspetti molto preoccupanti che corrispondono a quanto avviene da tanto tempo in questo paese.
dieser fall weist einige äußerst besorgniserregende aspekte auf, die ins allgemeine bild dessen pasen, was in diesem lande seit längerem vor sich geht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ormai da tanto tempo, il medico e l'umanista che io rappresento si pone questa domanda angosciante: fin dove arriveranno?
diese maßnahme, die in frankreich seit kurzem pramiziert wird, wenn auch noch in zaghafter, unzureichender weise, zeigt bereits erste positive whkungen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
devo dire che non avevo mai udito nessuno parlare con tanta ipocrisia per tanto tempo!
ich muß sagen, soviel heuchelei ist mir schon lange nicht mehr begegnet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
e' un triste giorno quello in cui non possiamo riconoscere che persone residenti nella nostra comunità da tanto tempo,
dieser durchbrach verdient, so finde ich, anerkennung. nung.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: