您搜索了: decidete voi se con lo stesso modello o un altro (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

decidete voi se con lo stesso modello o un altro

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

esiste un altro album con lo stesso nome. scegline un altro.

德语

es existiert bereits ein album mit diesem namen. bitte wählen sie einen anderen namen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

esiste un' altra etichetta con lo stesso nome scegli un altro nome

德语

ein anderes stichwort mit diesem namen existiert bereits. bitte wählen sie einen anderen namen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

un sottogruppo ha avuto una recidiva dei sintomi quando veniva sottoposto ad un ulteriore trattamento con lo stesso farmaco o con un altro bisfosfonato.

德语

bei einem teil der patienten traten die symptome nach reexposition mit dem gleichen arzneimittel oder einem anderen bisphosphonat wieder auf.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

con altre dimensioni o un altro disegno, che consentono di ottenere lo stesso risultato tecnico.

德语

so kann es alternative formen mit anderen abmessungen oder anderer gestaltung geben, die dieselbe technische wirkung ermöglichen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

ci auguriamo che consiglio e parlamento rispondano in maniera analoga, con lo stesso impegno pratico e politico, onde evitare di dover tenere un altro dibattito simile nei prossimi anni.

德语

wir hoffen, dass der rat und dieses parlament die gleiche reaktion und die gleiche fähigkeit zum politischen und praktischen engagement an den tag legen, sodass wir eine aussprache wie diese in den kommenden jahren vermeiden können.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

ciò significa ad esempio che un concorrente potrebbe offrire sei nuovi voli andata e ritorno al giorno tra parigi e amsterdam e che lo stesso o un altro concorrente potrebbe anche offrire un volo quotidiano tra amsterdam e new york.

德语

mit diesen könnte z.b. ein wettbewerber sechs zusätzliche hin- und rückflüge zwischen paris und amsterdam täglich und ein weiterer wettbewerber einen rückflug täglich zwischen amsterdam und new york anbieten und damit gewährleisten, dass die fluggäste auf diesen strecken auswahlmöglichkeiten bei flügen zu attraktiven preisen erhalten.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

4.4 la commissione europea propone di continuare con lo stesso modello dell'attuale feg, come strumento contro la crisi collocato al di fuori del quadro finanziario.

德语

4.4 die kommission schlägt vor, das bisherige modell des egf als kriseninterventionsinstru­ment außerhalb des mfr beizubehalten.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

意大利语

quando il testo prevede una notifica, ma non precisa se debba aver luogo con uno scambio o un deposito, si potrà effettuare tale notifica secondo lo stesso modello, benché ciò non sia indispensabile dal momento che è sufficiente una notifica orale iscritta in un verbale.

德语

sieht der text eine notifizierung vor, ohne anzugeben, ob sie durch austausch oder durch hinterlegung der urkunden vorgenommen werden soll, so kann diese notifizierung nach demselben muster erfolgen ; dies ist allerdings nicht unbedingt erforderlich, da eine mündliche notifizierung - die von dem entgegennehmenden beamten schriftlich festzuhalten ist - ausreicht.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

viene poi iniziato il periodo di depurazione trasferendo il pesce in un altro contenitore pulito con lo stesso ambiente ma senza la sostanza in esame.

德语

die ausscheidungsperiode beginnt dann mit der umsetzung der fische in ein anderes, sauberes testgefäß, das ein bis auf die prüfsubstanz identisches medium enthält.

最后更新: 2016-12-16
使用频率: 1
质量:

意大利语

attualmente, la parità delle retribuzioni per gli uomini e le donne può essere richiesta unicamente nel caso in cui una persona svolga lo stesso lavoro di un'altra persona o un lavoro considerato equivalente ad un altro in base ad un sistema di classificazione professionale.

德语

gegenwärtig kann ein anspruch auf entgeltgleichheit nur dann geltend gemacht werden, wenn ein arbeitnehmer die gleiche oder ähnliche arbeit verrichtet wie ein anderer arbeitnehmer oder wenn ein arbeitsplatz nach einem arbeitsplatzbewertungssystem als gleichwertig mit einem anderen arbeitsplatz eingestuft wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

9) "traffico marittimo nazionale", qualunque collegamento via nave effettuato nelle zone marittime tra un impianto portuale di uno stato membro e lo stesso impianto portuale o un altro impianto portuale di tale stato membro;

德语

9. "nationaler seeverkehr" jede verkehrsverbindung über see zwischen einer hafenanlage eines mitgliedstaats und derselben hafenanlage oder einer anderen hafenanlage dieses mitgliedstaats;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

in un altro studio condotto da noi stessi è stato trovato un indice strutturale di affidabilità di un laminatoio con lo stesso procedimento : mediante intervista presso i lavoratori sul posto.

德语

in einer anderen untersuchung, die wir selbst durchgeführt haben, wurde ein strukturelles zuverlässigkeitsanzeichen in einem walzwerk auf dem gleichen wege gefunden: durch befragen der arbeitnehmer im betrieb.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

i trasportatori di merci su strada di cui al paragrafo 1 sono autorizzati ad effettuare, con lo stesso veicolo, fino a tre trasporti di cabotaggio successivi a un trasporto internazionale da un altro stato membro o da un paese terzo allo stato membro ospitante una volta consegnate le merci trasportate nel corso del trasporto internazionale ricevuto.

德语

die in absatz 1 genannten güterkraftverkehrsunternehmer sind berechtigt, im anschluss an eine grenzüberschreitende fahrt aus einem anderen mitgliedstaat oder einem drittland in den aufnahmemitgliedstaat nach auslieferung der güter bis zu drei kabotagebeförderungen mit demselben fahrzeug durchzuführen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

ci si potrebbe chiedere però se con lo stesso spirito non bisognerebbe forse creare una struttura di riflessione sui valori fondamentali e sulla situa zione dei diritti dell'uomo e dei cittadini nella nostra comunità, una struttura che potrebbe se guire quello che succede.

德语

und man fragt sich, und ich frage mich, herr präsident: was zeigt das barometer der weltweiten wettbewerbsfähigkeit europas an?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la verifica dell'utilizzo a fini interni è soddisfatta se un ente creditizio utilizza altre misure del rischio di controparte, come l'esposizione di picco o l'esposizione potenziale futura, basate sulla distribuzione delle esposizioni ottenuta con lo stesso modello utilizzato per stimare l'epe.

德语

der praxistest gilt als bestanden, wenn ein kreditinstitut zur berechnung des epe andere maßeinheiten für das gegenparteinausfallrisiko, wie den spitzenwiederbeschaffungswert oder den potenziellen künftigen wiederbeschaffungswert, verwendet, die auf einer anhand desselben modells ermittelten verteilung der wiederbeschaffungswerte beruhen.

最后更新: 2016-12-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

a) qualora sia fatta o sia già stata fatta, presso lo stesso o un altro ufficio doganale, dal o per conto del destinatario di una decisione relativa alle stesse merci e, con riferimento alle decisioni ivo, alle stesse condizioni che determinano l'acquisizione dell'origine;

德语

a) der antrag wird - oder wurde bereits - bei derselben oder einer anderen zollstelle von einem inhaber einer entscheidung oder in seinem namen zu den gleichen waren und, im falle von vua-entscheidungen, unter den gleichen für den erwerb der ursprungseigenschaft maßgebenden umständen gestellt;

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

i dati preclinici disponibili ottenuti con il vaccino humenza e con lo stesso vaccino ma contenente un altro ceppo (a/h5n1) non hanno posto in evidenza rischi particolari per l’uomo sulla base di studi convenzionali di genotossicità, studi di tossicità a dosi ripetute, studi di tossicità sulla riproduzione e sullo sviluppo e uno studio investigativo di pneumopatologia.

德语

basierend auf konventionellen studien zur toxizität bei wiederholter verabreichung, studien zur reproduktions- und entwicklungstoxizität und auf einer investigativen pneumopathologie-studie, die mit dem impfstoff humenza oder mit dem gleichen impfstoff, aber einem anderen influenza- stamm (a/h5n1) durchgeführt wurden, lassen die verfügbaren präklinischen daten keine speziellen gefahren für den menschen erkennen.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

mi sia lecito concludere, signor presidente, che l'attribuzione, nella nuova commissione, della re sponsabilità specifica degli affari istituzionali ad un altro membro della commissione non mi trat terrà affatto dal dedicarmi in parlamento agli affari istituzionali con lo stesso impegno con cui li ho potuti seguire nel trascorso periodo.

德语

wenn vorgeschlagen wird, die staatlichen unter nehmen abzuschaffen und die kartelle, d. h. die privat wirtschaftlichen monopole zu fördern, ohne daß gleich zeitig eine einrichtung für deren kontrolle und den verbraucherschutz geschaffen wird, ist das denn eine politik, die das problem der arbeitslosigkeit löst?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

in effetti, un regolamento euro­peo del 1985 autorizza le reti di concessionari-distributori esclu­sivi a condizione che non impediscano ad un cittadino della ce di comperarsi l'auto in un altro paese della comunità e che le dif­ferenze di prezzo fuori iva da un paese membro all'altro non su­perino il 12 % per lo stesso modello.

德语

bereits seit 1985 gibt es beispiels­weise eine gemeinschaftsregelung, die exklusive vertriebsnetze nur unter der bedingung zuläßt, daß damit grenzüberschrei­tende direktkäufe der verbraucher nicht verhindert werden und die preisspanne (ohne mehrwertsteuer) bei demselben modell innerhalb der gemeinschaft nicht größer als zwölf prozent ist — eine vorgabe, die selten eingehalten wird.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

"b) "altre mansioni", ossia attività diverse dalla guida, secondo la definizione di cui all'articolo 3, lettera a), della direttiva 2002/15/ce del parlamento europeo e del consiglio, dell' 11 marzo 2002, concernente l'organizzazione dell'orario di lavoro delle persone che effettuano operazioni mobili di autotrasporto [14], ed anche altre attività per lo stesso o un altro datore di lavoro, all'interno o al di fuori del settore dei trasporti, devono essere registrate sotto il simbolo .

德语

märz 2002 zur regelung der arbeitszeit von personen, die fahrtätigkeiten im bereich des straßentransports ausüben [14], sowie jegliche arbeit für denselben oder einen anderen arbeitgeber, sei es innerhalb oder außerhalb des verkehrssektors; sie sind unter dem zeichen (…) aufzuzeichnen;

最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,112,585 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認