您搜索了: differenziarsi (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

differenziarsi

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

differenziarsi attraverso la qualità e l’eccellenza

德语

differenzierung bei qualität und spitzenleistungen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

意大利语

esse possono «soltanto» differenziarsi in vari organi,

德语

sie können sich „nur“ in verschiedene organe,

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

in linea generale le pmi devono differenziarsi dai grandi operatori.

德语

im allgemeinen müssen sich kmuvon den großen akteuren unterscheiden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le imprese hanno bisogno di differenziarsi e di accrescere la loro competitività.

德语

die unternehmen müssen sich spezialisieren und ihre wettbewerbsfähigkeit steigern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

siffatte cellule progenitrici hanno la capacità di svilupparsi e di differenziarsi in cellule corporee mature determinate.

德语

vorläuferzellen haben die fähigkeit, sich zu bestimmten ausgereiften körperzellen weiter zu entwickeln und auszudifferenzieren.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

grazie al programma leader, esistono molti modi in cui un’area può differenziarsi dalle altre.

德语

eine region hat viele möglichkeiten, sich abzugrenzen, und diese möglichkeiten wurden durch leader+ geschaffen. en.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

È un processo di natura complessa, che può modificarsi nel tempo e differenziarsi a seconda delle economie interessate.

德语

es handelt sich hierbei um einen komplexen prozess, der sich im zeitverlauf ändern und von land zu land unterschiede aufweisen kann.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

意大利语

il marchio di qualità ecologica debba differenziarsi nettamente dalle norme generali sull'etichettatura dei prodotti alimentari,

德语

das umweltsiegel sollte sich eindeutig von den allgemeinen normen für die lebensmittel­kennzeichnung im eigentlichen sinne unterscheiden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

e integrando il riconoscimento del parlato nei propri prodotti o servizi, i fornitori saranno in grado di differenziarsi dai rispettivi concorrenti.

德语

zudem bietet die integration der spracherkennung in neue produkte oder dienstleistungen herstellern die chance, sich von mitbewerbern abzuheben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

indubbiamente, è questo il fattore che ha indotto la famiglia dell'ovest a differenziarsi da quella del l'est.

德语

am anfang der 80er jahre ist jedoch ein neuer trend festzustellen, der offenbar zu einem nord-süd-gefälle innerhalb westeuropas führt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

i vincoli giuridici, finanziari ed amministrativi continuano tuttavia ad ostacolare la libertà degli istituti di definire le loro strategie e strutture e di differenziarsi dai loro concorrenti.

德语

doch nach wie vor begrenzen rechtliche, finanzielle und administrative hemmnisse die freiheit der hochschulen, strategien und strukturen selbst zu bestimmen und sich von ihren mitbewerbern abzuheben.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

2.5 la natura contrattuale dello strumento proposto non sembra differenziarsi molto dalla natura contrattuale già insita nell'erogazione dei fondi strutturali.

德语

2.5 der vertragliche charakter des vorgeschlagenen instruments scheint sich vom vertraglichen charakter, den die zuweisung von strukturfondsmitteln bereits aufweist, wenig zu unter­scheiden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

tuttavia, in considerazione del fatto che il contenuto finale del kdt è il risultato di trattative individuali relative a singoli progetti, tali accordi non sono identici e possono differenziarsi nei dettagli.

德语

da die ppa jedoch in einzelverhandlungen zu den jeweiligen projekten ausgehandelt werden, sind sie nicht völlig identisch und können im detail voneinander abweichen.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

le concentrazioni devono differenziarsi tra loro di un fattore compreso tra 5 e 10 e devono rappresentare l'intervallo di concentrazioni che si possono attendere nell'ambiente naturale.

德语

die konzentrationen sollten sich um den faktor 5 bis 10 voneinander unterscheiden und den in der umwelt zu erwartenden konzentrationsbereich abdecken.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

la concorrenza nel mercato dei prodotti è fondamentale, perché garantisce l'innovazione delle imprese, che devono differenziarsi per essere all'altezza dei concorrenti.

德语

wettbewerb auf produktmärkten sorgt dafür, dass unternehmen innovativ tätig sind, um sich von konkurrenten zu unterscheiden und diese zu überflügeln.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

4.3.1.4.1 i servizi post-contrattuali forniti in un altro stato membro non dovrebbero differenziarsi da quelli forniti nel paese in cui sono disponibili i relativi prodotti.

德语

4.3.1.4.1 nachvertragliche in einem anderen mitgliedstaat erbrachte leistungen sollten sich nicht von solchen leistungen in dem land unterscheiden, in dem die betreffenden produkte angeboten werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

ammettiamo e riconosciamo il diritto dell'autodifesa; ma la reazione e i metodi dello stato civile devono differenziarsi dagli atti di un barbarico terrorismo; e non devono in alcun modo imitarli.

德语

sie macht sich im rahmen der epz völlig unglaubwürdig -die britische regierung!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

"discreta" competenze generali. "discreta" è in gioco l'apprendimento non soltanto di pratiche, ma anche di conoscenze teoriche e ciò suggerisce che i tipi di formazicme individuati potrebbero differenziarsi dall'apprendimento sul posto di lavoro tradizionale.

德语

das unternehmen betrachtet das im unternehmen selbst erlernte als teil seiner eigenen strategie und die ausbildungseffekte der arbeitssituationen werden nicht als instrument zur persönlichen qualifikation, sondern als ein ausbildungsinstrument für das unternehmensganze gesehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,346,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認