来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
differenziarsi attraverso la qualità e l’eccellenza
differenzierung bei qualität und spitzenleistungen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
esse possono «soltanto» differenziarsi in vari organi,
sie können sich „nur“ in verschiedene organe,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
in linea generale le pmi devono differenziarsi dai grandi operatori.
im allgemeinen müssen sich kmuvon den großen akteuren unterscheiden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le imprese hanno bisogno di differenziarsi e di accrescere la loro competitività.
die unternehmen müssen sich spezialisieren und ihre wettbewerbsfähigkeit steigern.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
siffatte cellule progenitrici hanno la capacità di svilupparsi e di differenziarsi in cellule corporee mature determinate.
vorläuferzellen haben die fähigkeit, sich zu bestimmten ausgereiften körperzellen weiter zu entwickeln und auszudifferenzieren.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
grazie al programma leader, esistono molti modi in cui un’area può differenziarsi dalle altre.
eine region hat viele möglichkeiten, sich abzugrenzen, und diese möglichkeiten wurden durch leader+ geschaffen. en.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È un processo di natura complessa, che può modificarsi nel tempo e differenziarsi a seconda delle economie interessate.
es handelt sich hierbei um einen komplexen prozess, der sich im zeitverlauf ändern und von land zu land unterschiede aufweisen kann.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
il marchio di qualità ecologica debba differenziarsi nettamente dalle norme generali sull'etichettatura dei prodotti alimentari,
das umweltsiegel sollte sich eindeutig von den allgemeinen normen für die lebensmittelkennzeichnung im eigentlichen sinne unterscheiden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
e integrando il riconoscimento del parlato nei propri prodotti o servizi, i fornitori saranno in grado di differenziarsi dai rispettivi concorrenti.
zudem bietet die integration der spracherkennung in neue produkte oder dienstleistungen herstellern die chance, sich von mitbewerbern abzuheben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
indubbiamente, è questo il fattore che ha indotto la famiglia dell'ovest a differenziarsi da quella del l'est.
am anfang der 80er jahre ist jedoch ein neuer trend festzustellen, der offenbar zu einem nord-süd-gefälle innerhalb westeuropas führt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i vincoli giuridici, finanziari ed amministrativi continuano tuttavia ad ostacolare la libertà degli istituti di definire le loro strategie e strutture e di differenziarsi dai loro concorrenti.
doch nach wie vor begrenzen rechtliche, finanzielle und administrative hemmnisse die freiheit der hochschulen, strategien und strukturen selbst zu bestimmen und sich von ihren mitbewerbern abzuheben.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.5 la natura contrattuale dello strumento proposto non sembra differenziarsi molto dalla natura contrattuale già insita nell'erogazione dei fondi strutturali.
2.5 der vertragliche charakter des vorgeschlagenen instruments scheint sich vom vertraglichen charakter, den die zuweisung von strukturfondsmitteln bereits aufweist, wenig zu unterscheiden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tuttavia, in considerazione del fatto che il contenuto finale del kdt è il risultato di trattative individuali relative a singoli progetti, tali accordi non sono identici e possono differenziarsi nei dettagli.
da die ppa jedoch in einzelverhandlungen zu den jeweiligen projekten ausgehandelt werden, sind sie nicht völlig identisch und können im detail voneinander abweichen.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
le concentrazioni devono differenziarsi tra loro di un fattore compreso tra 5 e 10 e devono rappresentare l'intervallo di concentrazioni che si possono attendere nell'ambiente naturale.
die konzentrationen sollten sich um den faktor 5 bis 10 voneinander unterscheiden und den in der umwelt zu erwartenden konzentrationsbereich abdecken.
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
la concorrenza nel mercato dei prodotti è fondamentale, perché garantisce l'innovazione delle imprese, che devono differenziarsi per essere all'altezza dei concorrenti.
wettbewerb auf produktmärkten sorgt dafür, dass unternehmen innovativ tätig sind, um sich von konkurrenten zu unterscheiden und diese zu überflügeln.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.3.1.4.1 i servizi post-contrattuali forniti in un altro stato membro non dovrebbero differenziarsi da quelli forniti nel paese in cui sono disponibili i relativi prodotti.
4.3.1.4.1 nachvertragliche in einem anderen mitgliedstaat erbrachte leistungen sollten sich nicht von solchen leistungen in dem land unterscheiden, in dem die betreffenden produkte angeboten werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ammettiamo e riconosciamo il diritto dell'autodifesa; ma la reazione e i metodi dello stato civile devono differenziarsi dagli atti di un barbarico terrorismo; e non devono in alcun modo imitarli.
sie macht sich im rahmen der epz völlig unglaubwürdig -die britische regierung!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"discreta" competenze generali. "discreta" è in gioco l'apprendimento non soltanto di pratiche, ma anche di conoscenze teoriche e ciò suggerisce che i tipi di formazicme individuati potrebbero differenziarsi dall'apprendimento sul posto di lavoro tradizionale.
das unternehmen betrachtet das im unternehmen selbst erlernte als teil seiner eigenen strategie und die ausbildungseffekte der arbeitssituationen werden nicht als instrument zur persönlichen qualifikation, sondern als ein ausbildungsinstrument für das unternehmensganze gesehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式