来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non dobbiamo dimenticarcene.
das dürfen wir nicht vergessen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non dovremmo dimenticarcene".
wir sollten das nicht vergessen."
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vediamo di non dimenticarcene.
daran kann man sich auch erinnern!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
internet ha una portata globale; non dobbiamo dimenticarcene.
das internet ist global, das dürfen wir nicht vergessen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
oggi assistiamo ad un notevole miglioramento, non dobbiamo dimenticarcene.
wir sollten daher nicht vergessen, dass es sich bei dem vorliegenden text um eine deutliche verbesserung handelt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
noi abbiamo gli abbiamo garantito la possibilità di esprimersi liberamente e non dobbiamo dimenticarcene ora.
aber wir haben auch ihm die freie meinungsäußerung garantiert. das muß berücksichtigt werden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non dobbiamo dimenticarcene, mentre dovremmo invece opporci al traffico di armi che tali diritti umani nega.
es geht nicht darum, unsere werte aufzuzwingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anche noi esportiamo, il commercio internazionale ha per noi anche un aspetto esportazioni: non dobbiamo dimenticarcene.
ich kann für meine fraktion zu dieser zwiespältigkeit nicht ja sagen, und aus diesem grund wird meine fraktion gegen einen solchen unfug stimmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non dobbiamo dimenticarcene, se non vogliamo che anche le azioni passate ed i loro responsabili a livello storico siano dimenticati.
man darf diese sache nicht vergessen, damit auch die früheren taten der historisch verantwortlichen nicht in vergessenheit geraten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nella speranza che questo non sia soltanto un lungo rito che ripetiamo ogni tanto per poi dimenticarcene, nella speranza che esista un'autentica
es muß gerechterweise gesagt werden, daß sich die situation seither zwar grundlegend gebessert hat, doch ist heute eine neue nahrungsmittelhilfepolitik erforderlich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'atteggiamento assunto è estremamente provocatorio, si gnor presidente, e non dovremmo dimenticarcene al momento di discutere dei problemi che la mino ranza greca deve affrontare in albania.
wir können stolz darauf sein, daß mit den nichtregierungsorganisationen und insbesondere dem codesa-trust gremien unterstützt wurden, die versuchen, in der gesundheitsversorgung und bei der bildung und ausbildung unterstützung zu leisten, damit diese menschen auch die verantwortung übernehmen können, wenn südafrika schließlich tatsächlich zu einer demokratie wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le energie alternative non sono una vana illusione di ecologisti romantici, costituiscono un campo che dal punto di vista scientifico mostra di avere attualmente enormi e realistiche prospettive future, di carattere rivoluzionario, e non dobbiamo dimenticarcene.
der bericht wurde bekannterweise am 18. märz 1988 veröffentlicht. in verschiedenen ländern wurden studien eingeleitet, besonders über die sonnen- und windenergie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il fatto che io abbia votato contro non significa che questi problemi non mi preoccupino, ma prima di tutto dobbiamo tutelare le fondamentali libertà civili, sancite dal diritto internazionale: non dobbiamo dimenticarcene.
wenn ich nun dagegen gestimmt habe, bedeutet das nicht, dass mir diese probleme keine sorgen bereiten. doch zuallererst müssen wir die bürgerlichen grundfreiheiten gemäß dem internationalen recht schützen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
chiederei all'onorevole simpson di tener conto di quello che gli utenti — sia compagnie che individui — vogliono, e senza dimenticarcene dobbiamo conseguire un equilibrio col servizio competitivo più aperto possibile, pur garantendo un servizio permanente nelle zone rurali.
neben den festnahmen von gewerkschaftern ist es auch zur verfolgung von journalisten und zur beschlagnahmung von oppositionszeitungen gekommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: