来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ha inoltre affermato che ilproseguimento del dialogo non osta a che la situazione dei diritti dell'uomo in cina sia esaminata edeventualmente denunciata in una sede internazionale.
er erklärte, dass die pflege des dialogs nicht ausschließt, dass die menschenrechtslage in china in internationalen foren geprüft und möglicherweise angeprangertwird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aconfronto, uno studio portato avanti dapiù centri statunitensi richiede l’intervento di un solo comitato etico centrale edeventualmente di comitati etici locali peri singoli centri.
an zweiter stelle steht die tschechische republik. wenn die bewertung pharmazeutischer einrichtungen diegenerische arzneimittelherstellung einbezieht, punkten die beitrittsländer aufgrundder niedrigen löhne, der wettbewerbsfähigen regulierungsstrukturen und der einfachen zulassungsverfahren in der tat beiweitem höher.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È indispensabile attirare l’attenzione sia delpersonale medico-sanitario che del pubblicosulla malattia, incoraggiando le persone arischio a sottoporsi ad analisi edeventualmente al trattamento.
sowohl im öffentlichen als auch imberuflichen bereich muss das bewusstseinfür die gefahren dieser krankheitgesteigert werden, um gefährdete personen dazu zu bewegen, sichuntersuchen zu lassen und sichgegebenenfalls in behandlung zubegeben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— istituiscono un comitato permanenteconsultivo che formula il proprio pareresui progetti di misure da adottare. il presidente, che è un rappresentante della commissione, presenta le proposte edeventualmente si procede a votazione.
die kommission trägt der stellungnahme des ausschusses so weit wie möglich rechnungund unterrichtet den ausschuss darüber,inwieweit sie seiner stellungnahme gefolgt ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
galleggiamento; inoltre eco-liftconsente l’esecuzione dicarotaggi, campionature d’acqua e di sedimento edeventualmente ispezioni sublagunari mediantetelecamera a fibre ottiche.
•die für den betrieb der aufzüge, auf denen die messgeräte angebracht sind, angewandte technikermöglicht die durchführung der reparaturarbeiten undden ersatz von komponenten außerhalb der betriebszeit,wodurch sowohl das system flexibler gestaltet als auch die wartungskosten herabgesetzt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.il consiglio affari generali e relazioni esterne, convocato in una sessionedi cui all’articolo 2, paragrafo 2, lettera a), tiene ogni anno un dibattito pubblico di orientamento sul programma operativo annuale del consiglio edeventualmente sul programma di lavoro annuale della commissione. questodibattito pubblico di orientamento annuale è oggetto di trasmissione pubblicacon mezzi audiovisivi.
(2)der gemäß artikel 2 absatz 2 buchstabe a) einberufene rat ‚allgemeine angelegenheiten und außenbeziehungen‘ führt einmal im jahr eine öffentliche orientierungsaussprache über das operative jahresprogramm des ratessowie gegebenenfalls über das jährliche arbeitsprogramm der kommission.diese jährliche orientierungsaussprache wird für die Öffentlichkeit audiovisuell übertragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: