来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— 0 % di gamberetti e ccfalopodi;
— 0 % garnelen und kopffüßer;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
oggetto: istituire un regime di deroga unico per i gamberetti e i granchi nonché definirne le condizioni di attuazione.
zweck: die erzeugerorganisationen sollen unter bestimmten voraussetzungen eine entschädigung für bestimmte mengen von gelbflossenthun, gestreiftem thunfisch und weißem thun erhalten können.
la decisione prevede un aumento del contingente tariffario per i gamberetti e gli scampi di 1000 tonnellate, per raggiungere un totale annuo di 3000 tonnellate.
der beschluss sieht die anhebung des zollkontingents für garnelen und kaisergranate um 1.000 tonnen auf jährlich insgesamt 3.000 tonnen vor.
per molti anni la sua impresa ha sviluppato una fattoria nel deserto irrigata con l'acqua del mar rosso. essa produce gamberetti e pesce per il mercato europeo, coltiva asparagi di mare e sta piantando un bosco di mangrovie.
mehrere jahre lang hat sein unternehmen eine mit wasser aus dem roten meer bewässerte wüstenfarm entwickelt, die garnelen und fisch für den europäischen markt erzeugt, spargelkrabben züchtet und mangrovenbäume pflanzt.
il protocollo offre all'italia possibilità di pesca pari a 4 mila tonnellate di stazza lorda per la pesca ai gamberetti e a 1.000 tonnellate di stazza lorda per cefalo
durch das protokoll werden italien fangmöglichkeiten geboten, die einem fangvolumen von 4.000 brt für garnelenfüßler und 1.000 brt für kopffüßer und demersale arten entsprechen.
in cambio, per le possibilità di pesca di gamberetti e tonni, la comunità dovrà pagare annualmente al mozambico la somma di 3 125 000 ecu con un aumento quindi rispetto al protocollo anteriore.
meiner meinung nach sollte das parlament die begünstigten aller fischereiabkommen genau im auge behalten, so daß jederzeit alle mitgliedstaaten gleichermaßen an der gesamtfangmenge beteiligt sind.
già nel mese di settembre era stato raggiunto il totale ammesso di cattura di gamberetti e ciò avvalendosi di una flotta che non ha avuto una resa ottimale, poiché 4 pescherecci sono stati immobilizzati e altri 4 hanno totalizzato non più di 50 giorni di campagna.
bei der derzeitigen fangrate für thunfisch, wo ist da der beweis für die Überfischung? eben weil es keinen solchen beweis gibt, haben wir keinen vorschlag für tac oder quoten.
i nuovi prodotti sono, in particolare, il caucciù, le noci di acagiù, il pepe, i gamberetti e i calamari, i semi di cotone, i legumi e i panelli di semi oleosi.
es wurde bereits festgestellt, daß der europäische entwicklungsfonds die flagranteste verletzung des prinzips der vollständigkeit des haushalts ist, die die europäische gemeinschaft begangen hat.