来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la cameretta di un ragazzino è un vero guazzabuglio.
das kinderzimmer eines kleinen jungen ist in der unordnung.
最后更新: 2017-02-08
使用频率: 1
质量:
più che una relazione, è un guazzabuglio, è il carrello per le
seit 1955 nehmen sie Ämter als diplomaten und richter ein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non critico la situazione, ma non posso non stigmatizzare il guazzabuglio esistente.
diese Änderungsanträge werden daher von der kommission abgelehnt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alla fine, nessuno è contento di quel che viene fuori da questo guazzabuglio.
sie wollen gremien und abgeordnete für fehlentscheidungen haftbar machen können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ha ovviamente ragione, onorevole deputata, questo è un guazzabuglio di norme diverse.
selbstverständlich haben sie völlig recht, gnädige frau, das ist ein wust von unterschiedlichen vorschriften.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la parte riguardante gli aspetti sociali è un guazzabuglio di buoni sentimenti, irrealistici e persino pericolosi.
ich bedaure allerdings, daß bei dieser gelegenheit nicht auch einige andere bereiche mit einbezogen wurden, die einen großen einfluß auf die flugsicherheit haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allo stato attuale delle cose non siamo in grado di dirlo, di valutare il conte nuto di questo guazzabuglio.
dem verhältnis zwischen ihrem parlament und der kommission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si tratta, piuttosto, di un guazzabuglio che in certi aspetti contrasta con i risultati reali conseguiti dal consiglio.
es ist wahr, daß im bereich der justiz die ziele des rates ehrgeiziger werden müssen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la chiarezza concettuale e la comprensione intellettuale dei problemi non possono essere sostituite né da una confusione programmatica né da un guazzabuglio di rivendicazioni politiche.
das demokratische ansehen der union muß dadurch gestärkt werden, daß die nationalen parlamente eine erheblich größere rolle in der union erhalten, als dies der bericht vorsieht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
una miriade di regimi sono stati introdotti nella politica agricola in questi ultimi anni, tanto che oggi possiamo giustamente parlare di vero e pro prio guazzabuglio.
beweisen wir lieber, daß wir aufgrund einer klugen und effektiven agrarpolitik uns zu behaupten vermögen, indem wir qualitätserzeugnisse produzieren, und natürlich solche, die sich absetzen lassen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
certo, capisco che un certo numero di rimproveri le sono stati rivolti sulla natura un pò da guazzabuglio al quale la sua opera avrebbe potuto essere assimilata.
mir ist natürlich klar, daß man ihr die etwas weitläufige abfassung zum vorwurf gemacht hat, in der ihr werk alles einbezieht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
con ciò non dico che la commissione abbia agito in modo criminoso, dico soltanto che il guazzabuglio di prescrizioni e di regolamenti rendono possibili talune interpretazioni che danno luogo a questo genere di trasgressioni.
was die eigeneinnahmen betrifft, so haben wir in den entschließungsantrag hineingeschrieben, daß der haushalt dann ausgeführt werden muß, wenn er for mal festgestellt ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non posso essere favorevole agli emendamenti pre sentati dalla commissione per l'agricoltura, che mi sembrano essere lo stesso guazzabuglio di prima, solo più abbondante.
die gemeinschaftsproduktion in diesem bereich entspricht knapp 2% der welt produktion und deckt nur einen teil des bedarfs der gemeinschaft, eine situation, die sich aller voraus sicht nach höchstens am rande ändern wird in anbetracht der ungünstigen klimatischen und sonstigen er-zeugungs- und entwicklungsmöglichkeiten dieses an baus in der gemeinschaft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È, in qualche modo, un guazzabuglio, nel quale tutti possono trovare quello che cercano o, al contrario, nessuno può trovare quel che desidera trovarvi.
das bedauere ich, und ich fordere die klar denkenden frauen und die mutigen männer auf, dieses vorhaben abzulehnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'è di tutto: socialismo, terzomondismo, comunismo, ecologismo gauchista, tutti gli elementi per fare di questa relazione un vero e proprio guazzabuglio.
uns bleibt nichts anderes übrig, als dagegen zu stimmen und zu hoffen, daß wir zu guter letzt - die kommission hat schon gesagt, sie wird den vorschlag des parlaments nicht übernehmen - wieder bei dem kommissionsvorschlag anlangen, was in dem fall weitaus das beste
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e diciamo che ci sorprende perché o si spera soltanto di ottenere gli aiuti del fesr, e non di attuare le politiche che prima ho descritto, o effettivamente stiamo trasformando la politica regionale in un guazzabuglio, in cui si evidenziano tutte quante le carenze della comunità in materia di politica settoriale.
wir sind überrascht, denn entweder vertraut man nur darauf, die beihilfen aus dem efre zu erhalten, ohne daß die von mir be schriebenen politiken verwirklicht werden, oder aber man macht die regionalpolitik zu einem sammelsurium, dem sämtliche versäumnisse der gemeinschaft in der sektorialen politik beigemengt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si potrebbero anche lasciar stare, e sarebbe meglio, alcuni degli elementi che abbiamo prodotto in tale contesto, tuttavia ciò non cambia nulla del fatto che nell'elenco delle priorità - l'onorevole rothley l'ha definito un guazzabuglio - non esiste alcuna linea riconoscibile.
manches von dem, was wir hier produzieren, könnte man auch besser bleiben lassen. allerdings ändert das nichts an der tatsache, daß es in der prioritätenliste - kollege rothley hat das als sammelsurium bezeichnet - keine erkennbare linie gibt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: