来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
entro in argomento.
ich komme zum thema.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
virgolette non corrisposte in argomento di « %1 ».
nicht geschlossene anführungszeichen im argument von‚ %1‘.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
presentata per concludere il dibattito sull"interrogazione orale in argomento.
dem holz als erneuerbarem rohstoff: allgemein ge sprochen geht es um eine aufwertung des holzes uls rohstoff und seine verwendung in der europäischen in dustrie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
torneremo in argomento nel capitolo v, nel quale si tratta il problema dell'armonizzazione e del coordinamento delle norme.
ich komme auf diese frage in kapitel v zurück, wo ich mich mit der angleichung und koordinierung der rechtsvorschriften auseinandersetze.
come ho già annunciato, la commissione attende attualmente alla presentazione di comunicazioni e proposte sull'insieme dei problemi in argomento.
ich glaube kaum, daß sie eine solche aufgabe besser als die mitgliedstaaten bewältigen kann, denn die arbeitskräfte und mittel, die sie hierfür aufwenden kann, sind gering.
il cese, d'altra parte, ha dedicato a questi aspetti numerosi pareri e si riserva di ritornare prossimamente in argomento.
der ewsa hat diesen aspekten zudem zahlreiche stellungnahmen gewidmet und behält es sich vor, sich demnächst erneut damit zu beschäftigen.
la nostra ipotesi, basata sui numerosi contatti con le imprese in argomento e sulla realizzazione di tre corsi lunghi, è la seguente:
auf der basis umfassender diskussionen über dieses thema mit kontakten in der industrie und der entwicklung von drei langen kursen kommen wir zur folgenden hypothese:
essa eserciterà gli altri poteri che le sono conferiti dal trattato soltanto a decorrere dalla data che segna per ciascun prodotto in argomento l'inizio del periodo transitorio.
die übrigen ihr durch den vertrag zugewiesenen tätigkeiten hat die kommission erst von dem zeitpunkt an auszuüben, der für jedes der in betracht kommenden erzeugnisse den beginn der Über gangszeit darstellt.
la normativa in argomento, è stata già descritta nella sentenza della corte 24 febbraio 1994, causa c-343/92, roks e a.
die betreffenden rechtsvorschriften wurden bereits im urteil des gerichtshofes vom 24. februar 1994 in der rechtssache c-343/92 (roks u. a.) beschrieben.
e per restare in argomento, anche i tirocinanti e gli apprendisti dovrebbero avere maggiori opportunità d’ imparare dai vicini e di sperimentare il valore dell’ europa.
und da ich schon dabei bin: auch auszubildende sollten mehr chancen erhalten, vom nachbarn zu lernen und den wert europas zu erfahren.
il comitato economico e sociale evita di entrare in argomento sui compiti che devono essere assolti direttamente dalle pubbliche amministrazioni, ma ritiene suo compito commentare gli aspetti che riguardano i rapporti delle amministrazioni con cittadini ed aziende.
der wirtschafts- und sozialausschuß sieht davon ab, näher auf die aufgaben einzugehen, die sich für die öffentlichen verwaltungen bei der anpassung an den Übergang zur einheitlichen währung unmittelbar ergeben, hält es jedoch für seine pflicht, die aspekte zu kommentieren, die die beziehungen dieser verwaltungen zu den bürgern und unternehmen betreffen.
5246 — l'attestato in argomento deve precisare che i familiari non sono presi in considerazione per il calcolo delle prestazioni di disoccupazione dovute ad un altra persona ai sensi della legislazione dello stato predetto.
5240 — ist in einem mitgliedstaat bei der berechnung der leistungen die höhe des früheren entgelts zugrunde zu
il dibattito si è fondato su una proposta di direttiva, basata sull'articolo 100 a del trattato e sottoposta alla procedura di codecisione, che la commissione ha presentato a seguito della pubblicazione del libro verde in argomento.
die aussprache erfolgte auf der grundlage eines auf artikel 100 a des vertrags gestützten richtlinienvorschlags, auf den das mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist; die kommission hat den vorschlag im anschluß an die veröffentlichung ihres diesbezüglichen grünbuchs vorgelegt.