来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
questo insieme e' indissociabile.
alle diese massnahmen bilden ein untrennbares ganzes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
l'atto unico è un tutto indissociabile.
— welches organ soll mit der exekutive betraut werden?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo insieme, onorevoli rappresentanti, è indissociabile.
seit 1979 unterstützt irland das europäische währungssystem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la partecipazione è indissociabile dall’informazione dei giovani.
partizipation ist untrennbar mit der information der jugendlichen verbunden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cot complemento indissociabile della creazione del grande mercato.
filinis die hingewiesen werden muß.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e i rifiuti rappresentano una parte indissociabile di tali attività.
verhandlungen des europäischen parlaments
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'atto unico, signore e signori, è un atto indissociabile.
die präsidentin. - herr falconer, sie sind mir zuvorgekommen, und ich danke ihnen dafür.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il rispetto delle libertà è legato in modo indissociabile al rifiuto del terrorismo.
die zwölf, die das verabscheuenswürdige apartheid-system unablässig verurteilt haben, haben nun erklärungen der südafrikanischen regierung zur kenntnis ge nommen, in denen sie ihre reformbereitschaft zum ausdruck bringt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sono tutti collegati gli uni agli altri e formano un insieme coerente e indissociabile.
es stehen noch sechs redner auf der rednerliste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il predominio del diritto costituisce, a mio avviso, parte indissociabile della democrazia.
die rechtsstaatlichkeit ist meiner ansicht nach ein untrennbarer bestandteil der demokratie.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
il predominio del di ritto costituisce, a mio avviso, parte indissociabile della democrazia.
die rechtsstaatlichkeit ist meiner ansicht nach ein untrennbarer bestandteil der demokratie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il futuro della grecia è indissociabile dal ripristino della stabilità finanziaria e del potenziale di crescita.
die zukunft griechenlands hängt von der wiederherstellung der finanzstabilität und des wachstumspotenzials ab.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dette disposizioni costituiscono pertanto un complemento indissociabile del presente regolamento e devono poter essere applicate contemporaneamente.
diese bestimmungen stellen somit eine untrennbare ergänzung der vorliegenden verordnung dar und müssen zum gleichen zeitpunkt anwendbar sein.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il punto più importante, però, è che la buona amministrazione pubblica sia indissociabile da una solida morale pubblica.
es kommt darauf an, dass eine gute öffentliche verwaltung untrennbar mit einer rechtschaffenen öffentlichen moral verbunden ist.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
da qui l'indissociabile rapporto, già sottolineato dal comitato, tra la civiltà, la cultura e società.
damit erklärt sich die bereits vom ausschuß betonte enge verkettung von "zivilisation, kultur und gesellschaft".
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a. considerando che il diritto di petizione costituisce un diritto fondamentale indissociabile dalla cittadinanza dell'unione europea,
a. in der erwägung, dass das petitionsrecht ein grundrecht darstellt, das unlösbar mit der unionsbürgerschaft verbunden ist,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
signor presidente, occupazione, norme sociali, coesione economica e sociali, tutto ciò forma un insieme indissociabile per noi socialisti.
im interesse der integrität der union ist es notwendig, daß alle, die daran glauben, gemeinsam auf demselben weg und in dieselbe richtung voranschreiten, wie sie von unseren gründervätern klar und deutlich vorgegeben wurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la partecipazione – forte rivendicazione dei giovani – è apparsa come un elemento indissociabile dall’informazione, che ne è condizione imprescindibile.
es hat sich gezeigt, dass information die voraussetzung für die von den jugendlichen vehement eingeforderte partizipation ist.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ciò premesso, la corte rileva che l'introduzione dei nuovi divieti e l'abrogazione dei precedenti costituiscono un tutt'uno indissociabile.
unter diesen umständen stellt der gerichtshof fest, dass die einfügung der neuen verbote und die streichung des früheren verbotes eine untrennbare einheit bilden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: