来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
io sto bene e tu
es geht mir gut und ihnen
最后更新: 2021-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
io sto bene e lei pure sta bene”.
nichts, gar nichts.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ciao, io sto bene
bonjour, je suis très bien
最后更新: 2012-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
grazie sto bene e tu
freut mich
最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
il commissario e lei, signor presidente, state ridendo.
der kommissar und sie, herr präsident, sie lachen jetzt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
ciao, come va? io sto bene. e tu? rispondimi presto.ti abbraccio. adesso
geht hallo, wie 's? es geht mir gut. wie steht's mit dir? antworte mir bald. ich umarme dich. jetzt gerade
最后更新: 2013-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
— io sto bene; perché il medico per me?
»ich bin gesund; wozu brauche ich den arzt?«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
il nostro compito è questo e lei, signor commissario, potrebbe davvero renderci un grandissimo favore.
das ist unsere aufgabe und. herr kommissar, den gefallen sollten sie uns noch tun.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
lei, signor presidente, con il suo realismo determinato e lei, signor avraham burg, con il suo entusiasmo contagioso.
sie, herr präsident mit ihrem entschiedenen realismus, und sie, herr avraham burg, mit ihrer ansteckenden begeisterung.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
a bruxelles, non si è parlato di politica e lei, signor cancelliere, vi ha appena accennato, richiamandosi, lodevolmente, alla difesa.
vielleicht bereuen wir es - wir werden bald darauf zurückkommen -. daß im bereich der fette keine lösung gefunden wurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il mercato interno è di per sé un programma sociale e lei, signor presidente delors, lo ha dimostrato menzionando cifre notevoli.
es ist schließlich auch ein weiter weg seit der erklärung des europäischen rates in hannover 1988 zurückgelegt worden, durch die der soziale wille der gemeinschaft gestärkt wurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
che cosa ha fatto, signor presidente delors, e lei, signor petersen, in quautà di presidente in carica del consiguo, nei riguardi dei prestiti? ditecelo concretamente.
wir müssen jetzt überlegen, wie wir es anstellen müssen, damit uns dieses kunststück ein zweites mal gelingt, und es gibt durchaus einiges, was gemeinsam eine solche neue kritische masse heraufbeschwören könnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
e lei, signor presidente della commissione, ha chiesto:" c'è stata assenza dell' europa?".
und sie, herr kommissionspräsident, haben gefragt, ob europa abwesend sei.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ci saranno riforme radicali di redimi come quello dello zucchero se questi negoziati avranno un qualche significato e lei, signor com missario, dovrebbe dirlo chiaramente.
in dieser verhandlungsrunde muß eine antwort auf den heraufziehenden protektionismus gegeben wer den, den wir im keime ersticken müssen, und auch auf die notwendige anpassung der internationalen handels regeln an die erfordernisse der mundialisierung, an die erfordernisse einer immer stärker integrierten weltwirtschaft. schaft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
alleati naturali e lei, signor presidente della com missione, a quanto pare, considera l'elemento re gionale come il sostegno di cui la comunità ha bisogno.
abschließend darf der aufruf zur subsidiarität nicht anlaß sein, die von den verträgen festgelegte konstitutionelle struktur in frage zu stellen - herr präsident giscard d'estaing erwähnte dies soeben -, und sollte eher dazu beitragen, die normalität der interinstitutionellen beziehung beizubehalten, ohne bestimmte staat liche institutionen zu bevorzugen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ciao martina. come stai?io sto bene. dopo scuola avevo voglia di fare un giro per la città con te. cosa pensi? ti aspetto baci
ciao, martina. come stai? io sto bene. dopo scuola c' voglia di tariffa incontrarmi per la città con te. cosa pensi? ti aspetto baci
最后更新: 2016-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
a volte ho l'impressione che nel parlamento si stia assumendo una posizione unionistica e lei, signor presidente, sa meglio di me di cosa sia capace l'unionismo.
wir haben mit genugtuung vernommen, daß sie die initiative ergriffen und einer ad-hoc-arbeitsgruppe den auftrag er teilt haben, unsere gedanken dazu auszuarbeiten. wir hoffen, daß diese arbeitsgruppe sehr bald schon schlußfolgerungen formulieren kann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
desidero assicurare l'onorevole woltjer e lei, signor presidente, che la leggerò con molta attenzione per discuterla alla prossima seduta in cui sarà all'ordine del giorno.
in diesem be sonderen fall denke ich, daß professor herman einen höchst interessanten und anregenden bericht vorge legt hat, in dem ein sehr wichtiges thema seiner bedeutung entsprechend behandelt wird, ein bericht, den, ich freue mich, dies sagen zu können, meine fraktion voll unterstützt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
all'inizio di quest'anno non abbiamo rispettato la scadenza e lei, signor commissario, ci dice che rischiamo di non poter rispettare altre scadenze in luglio ed in dicembre.
aber man darf sie auch nicht überschätzen oder als alibi nutzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
l' esperienza ci ha insegnato, e lei signor presidente ne converrà, che il processo di ampliamento dell' unione non è sempre privo d' insidie, per entrambe le parti.
sie werden mir sicher zustimmen, herr präsident, und die erfahrung hat es uns mittlerweile gelehrt, daß der erweiterungsprozeß der union nicht immer ohne hindernisse ist, und dies gilt für beide seiten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考: