来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fatture quietanzate relative alle spese funerarie;
quittierte rechnungen über die bestattungskosten;
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
(1) le fatture relative saranno regolate nel alle spese 1975.
(1) die beim amt im laufe des januar eingegangenen 197s beglichen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le fatture contestate
bei den beanstandeten rechnungen ist die leistung
最后更新: 2013-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
relative alle macchine"
für maschinen"
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
note relative alle sostanze
anmerkungen zu stoffen
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
disposizioni relative alle tolleranze
bestimmungen betreffend die toleranzen
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 7
质量:
参考:
"le fatture vanno pagate!"
„verpflichtungen müssen eingehalten werden“
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
per le fatture relative agli anni 1968 - 1972 sono stati effettuati dei solleciti.
für die rechnungen über die jahre 19681972 wurden mahnungen ausgestellt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
per laslovacchia, certificato di morte e fatture quietanzate relative alle spese funerarie;
slowakei:sterbeurkunde und quittierte rechnungen über die bestattungskosten;
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
estremi di tutte le fatture controllate;
liste der kontrollierten rechnungen;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
a. distribuzione delle valute nelle fatture relative al commercio estero1
a — aufgliederung der außenhandelsfakturierung nach währungen (')
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
certificato comprovante il rapporto di parentela, oppure fatture quietanzate relative alle spese funerarie, ove il
bescheinigung über das verwandtschaftsverhältnis oder quittierten rechnungen über die bestattungskosten, falls
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le fatture indicano l'importo finale in euro.
auf den rechnungen wird der endbetrag in eur angegeben..
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
le fatture semplificate possono essere utilizzate in due casi.
vereinfachte rechnungen können in zwei fällen verwendet werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
gli stati membri non impongono che le fatture siano firmate.
die mitgliedstaaten verlangen nicht, dass die rechnungen unterzeichnet sind.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
(f) il sistema di fatturazione e le fatture – cfr.
(ss) das rechnungstellungssystem und rechnungen – siehe prozessdokumentation.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
le fatture devono, in ogni caso, contenere i seguenti elementi:
(2) die rechnungen müssen auf jeden fall die folgenden angaben enthalten:
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
le fatture recavano inoltre la menzione «pagabile in bruxelles».
die rechnungen der klägerin trugen ferner den vermerk „zahlbar in brüssel".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
si consiglia di conservare tutte le fatture relative all'acquisto di questi beni, poiché potranno essere richieste come documenti giustificativi.
— die gegenstände müssen unter zahlung aller fälligen steuern erwor ben worden sein;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le fatture comportanti la dichiarazione recano la firma originale manoscritta dell'esporta
erklärungen auf der rechnung sind vom ausführer handschriftlich zu unterzeichnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: