来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
«le scrivo ora sulla lavagna.
„ich schreibe sie dann an die tafel. ja, angela?"
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le scrivo in rosso le mie risposte
ich schreibe ihnen meine antworten in rot.
最后更新: 2022-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
le scrivo per chiederle di aiutarci perchè la nostra società continui ad esistere ancora per 80 anni opponendosi a questo emendamento alla direttiva sui coloranti».
seit bestehen des freien kapitalverkehrs im binnenmarkt gibt es aber auch bewegungen, die große interne ungleichgewichte erzeugen.
cito: «le scrivo nella speranza che il parlamento europeo possa fare qualcosa in merito alla ridicola distribuzione di biglietti per la fase finale della coppa del mondo in francia.
wenn nun diese verfahren in der vergangenheit falsch waren, ist dies kein entschuldigungsgrund, um sie nicht zu ändern.
ho pensato molto a ciò che è accaduto oggi. le scrivo in modo che le spiego meglio ciò che penso: innanzitutto mi dispiace molto averle dato l'impressione di essere offeso quando lei mi fa notare qualcosa.
ich dachte viel darüber, was heute passiert ist. ich schreibe, so dass ich besser meine mainung erklären kann: es tut mir leid, ihnen den eindruck, beleidigt, als sie zeigte mir etwas gegeben haben.
最后更新: 2015-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mi permetta perciò di leggere una lettera che mi sta particolarmente a cuore e che ho ricevuto da un tifoso di aberdeen, il mio collegio elettorale. cito:" le scrivo nella speranza che il parlamento europeo possa fare qualcosa in merito alla ridicola distribuzione di biglietti per la fase finale della coppa del mondo in francia.
daher möchte ich ihnen einen brief vorlesen, den ich von einem fußballfan aus aberdeen in meinem wahlkreis erhalten habe und in dem aus ganzem herzen gesprochen wird:" ich schreibe ihnen in der hoffnung, daß in der frage der lächerlichen zuteilung der eintrittskarten für die fußballweltmeisterschaft in frankreich vom europäischen parlament etwas unternommen werden kann.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
17.1 ogni banca centrale che partecipa al meccani smo di cambio di cui al capitolo i del presente accordo, conferisce al fecom il 20% delle attività in oro e il 20% delle riserve lorde in dollari che essa detiene l'ultimo giorno lavorativo del mese che precede quello nel corso del quale entrerà in vigore il presente accordo; il fecom le ¡scrive a credito per un importo di ecu corrispondente a detti conferimenti.
17.2 die unter ziffer 17.1 dieses artikels vorgesehenen einbringungen müssen seitens der teilnehmenden zentralbanken spätestens zehn geschäftstage nach inkrafttreten dieses abkommens erfolgen; die nicht teilnehmenden zentralbanken tätigen ihre einbringungen zum zeitpunkt der ausübung der vorstehend erwähnten option.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: