来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non l'avevo mai vista.
ich hatte es nie gesehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
mai vista un'interfaccia così semplice!
die benutzeroberfläche ist intuitiv und einfach!
最后更新: 2010-03-25
使用频率: 2
质量:
a prima vista una redditività macroeconomica così elevata può sorprendere.
die ermittelte hohe gesamtwirtschaftliche rentabilität mag aufs erste erstaunen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
non si è mai vista nella storia una tale presunzione, un tale disprezzo per l'avversario.
noch niemals hat es in der geschichte solche forderungen, eine solche verachtung des gegners gegeben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
da tale punto di vista, una riforma delle istituzioni è indispensabile.
die Überprüfung der institutionen ist aus diesem blickwinkel heraus unbedingt notwendig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
il portogallo presenta sotto questi punti di vista una maggiore convergenza.
nutzen und kosten
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
apre una vista, una combinazione specifica di file aperti che hai precedentemente salvato.
Öffnet eine ansicht, eine vorher gespeicherte zusammenstellung von offenen dateien.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
accordo politico del consiglio in vista d'una posizione comune: boll.
befürwortende stellungnahme des wirtschqfts und sozialausschusses am 27. april vorbehaltlich verschiedener anmerkungen technischer und redaktioneller art.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
levin guardò kitty e fino a quel momento non l’aveva mai vista così.
ljewin blickte auf kitty und hatte sie noch nie so schön gesehen wie jetzt.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
d'altra parte, però, non vogliamo perdere di vista una strategia comune.
kouegin quuisthoudt-rowohl wird sich mit den zentralisierten maßnahmen im zusammenhang mit dem rah-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
per il mio paese, questa proposta offre sotto molti punti di vista una scelta notevole.
deshalb muß es hier bestimmte grenzlinien geben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a seguito alla tragedia di lampedusa nel 2013 sono stati mobilitati finanziamenti di emergenza supplementari di portata mai vista.
im anschluss an die tragödie von lampedusa im jahr 2013 wurde zusätzliche soforthilfe in nie dagewesenem ausmaß mobilisiert.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
abbiamo una cosiddetta politica agricola che è la peggior forma di protezionismo mai vista dalla metà del diciannovesimo secolo.
man denkt dann vor allem an japan, deutschland usw. derartige sorgen versetzen mich in erstaunen, da so wohl die dritte welt als auch die vierte welt bei uns, wo ich lebe, einen entsetzlichen bedarf an lebensnotwendigen gütern hat wie nahrungsmittel, ordentliche ausbildung und wohnungen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la più grande espansione geografica di forza militare e di potenza di fuoco mai vista è quella che viene chiamata pace.
sie sind politisch engagierte frauen und männer. sehen wir die dinge also so, wie sie sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
su richiesta della persona che presenta le merci e i documenti richiesti l'ufficio di destinazione vista una ricevuta.
(1) die bestimmungsstelle versieht eine eingangsbescheinigung auf antrag der person, die die waren und die erforderlichen unterlagen vorlegt, mit ihrem sichtvermerk.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 3
质量:
da questo punto di vista una grave responsabilità incombe ai paesi acp perché è loro compito creare un clima politico e sociale favorevole agli investimenti.
wir haben eine andere auffassung von politischem handeln; das gewissen ist wichtiger als parteienspiele, konsequenz zahlt sich mehr aus als politischer betrug.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a prima vista una impresa e i suoi azionisti non hanno bisogno di una direttiva che consigli loro di effettuare l'acquisto più economico.
meiner meinung nach muß sich die definitive legislative bestimmung an diesem grundsatz ausrichten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da questo punto di vista, una delle proposte del gruppo molitor mossa in questa direzione comporta sicuramente costi maggiori per la società e i singoli individui.
es geht um eine bessere information der bürger über die rechte, die sie durch den binnenmarkt erwerben, es geht um eine unterrichtung unserer bürger, wie sie diese rechte nutzen können und wie sie sich dagegen wehren können, wenn diese rechte nicht geachtet werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
credo che non si debba perdere di vista una bussola di particolare rilievo: il rispetto dei diritti dell'uomo è la vera prova della perestroika.
freihandel war immer die forderung der starken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in certe armi si è vista una gara con 13 partecipanti diverse………….. con 28- 30 persone senza contare il pessimo livello della concorrenza internazionale.
bei manchen waffen konnte man einen wettkampf mit 13 verschiedenen teilnehmen sehen, ... mit 28-30 personen, ohne das sehr schlechte niveau der internationalen konkurrenz mit einzurechnen.