来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
parco auto comunale trasporti pubblici
kommunale fahrzeugflotte Öffentlicher verkehr
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i tempi del rinnovo del parco auto suggeriscono di anticipare l'intervento.
angesichts der zeiten, die die erneuerung des fahrzeugbestands in anspruch nimmt, sollte so bald wie möglich gehandelt werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
c) rilanciare la domanda di veicoli nuovi e accelerare il rinnovo del parco auto
c) stärkung der nachfrage nach neufahrzeugen und beschleunigte erneuerung des fahrzeugbestands
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
entro il 2010, il parco auto dell’unione allargata registrerà un forte aumento.
es ermöglicht die freizügigkeit von gütern, dienstleistungen und personen und fördert die verbindungen zwischen und innerhalb von regionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
emissioni medie di co 2 del parco auto di nuova immatricolazione nell’ue-25 per il 2004
durchschnittliche co 2 -emissionen neuer fahrzeuge in eu-25 im jahre 2004
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2. evoluzione delle emissioni medie di co 2 del parco auto nuovo nell’ue-25 nel 2004
2. entwicklung der durchschnittlichen co 2 -emissionen neuer fahrzeuge in eu-25 im jahre 2004
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
se tale obiettivo fosse raggiunto, il nuovo parco auto presenterebbe emissioni medie di 95 g co2/km.
dies würde einem durchschnitt von 95 g co2/km bei der neuwagenflotte entsprechen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
corrisponde ai veicoli il cui traffico non viene incluso nel traffico merci, e il cui parco non è incluso nel parco auto.
aus dieser variablen wurde in den meisten ländern eine standardgröße, die hier als bezugsgröße dient.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se, tuttavia, in tutto il mondo circolasse un numero di auto pari a quello che circola in europa, il parco auto quintuplicherebbe.
aber wenn auf der ganzen welt heute so viele autos gefahren würden wie in europa, dann würde sich der bestand verfünffachen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
questo è dovuto soprattutto alla crescita della domanda di automobili di dimensioni più ridotte dovuta a contributi piuttosto generosi per il rinnovo del parco auto in determinati paesi.
dies ist hauptsächlich auf die größere nachfrage bei kleinwagen zurückzuführen, die durch großzügige verschrottungsprämien in einigen ländern ausgelöst wurde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
una curva dei valori limite autorizza limiti di emissione più alti per le autovetture più pesanti rispetto a quelle più leggere, mantenendo la media globale del parco auto.
eine grenzwertkurve zeigt, dass schwerere pkw mehr emittieren dürfen als leichtere fahrzeuge, ohne dass der allgemeine flottendurchschnitt dadurch beeinträchtigt wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pertanto, occorre che i valori finali confermati nella presente decisione non siano considerati pienamente rappresentativi delle prestazioni in termini di emissioni di co2 del nuovo parco auto del 2012.
deswegen sollten die mit diesem beschluss bestätigten endgültigen werte nicht als völlig repräsentativ für die co2-emissionsleistung der neufahrzeugflotte von 2012 betrachtet werden.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
andrebbero studiate anche le situazioni dei mercati dell’est, dove la vita media del parco auto è molto elevata e dove vengono vendute le auto di seconda o terza mano più inquinanti.
es sollten auch die osteuropäischen märkte untersucht werden, da dort die lebensdauer des fahrzeugbestands sehr hoch ist und auch besonders umweltschädliche fahrzeuge aus zweiter oder dritter hand verkauft werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la seconda tipologia di misure riguarda due azioni rivolte al mercato dell' auto e tendenti a diminuire la cilindrata media dei motori del parco auto e a far aumentare la quota di autoveicoli a propulsione diesel.
* 8 - 10% bei pkw, bei einer verringerung der durchschnittsgeschwindigkeit auf straßen und autobahnen um 10 km/h; * 5 1/100 km einsparung beim spezifischen verbrauch eines 38-tonnen-lkw, der mit 80 km/h anstatt 105 km/h fährt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È importante che la fissazione di obblighi di riduzione delle emissioni di co2 continui a garantire ai costruttori di veicoli prevedibilità e certezza in termini di pianificazione a livello comunitario per tutto il loro parco auto nuovo all'interno della comunità.
es ist wichtig, dass die verlangten reduzierungen der co2-emissionen so festgelegt werden, dass für die automobilhersteller in ganz europa in bezug auf ihre neuwagenflotte in der gemeinschaft weiterhin berechenbarkeit und planungssicherheit gegeben sind.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
1.11 il cese ritiene che tali misure siano progressivamente molto elevate e che esse si riversino alla fine sul regime dei prezzi finali e quindi a carico dell'acquirente con possibile distorsione della concorrenza rallentando il rinnovamento del parco auto.
1.11 der ewsa ist der auffassung, dass diese progressiv ansteigenden sanktionen sehr hoch sind, sich auf die endpreise auswirken und folglich auf den endverbraucher abgewälzt werden und den wettbewerb verzerren könnten, sodass sich die erneuerung des fahrzeugparks verlangsamt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a partire dal 2020 in avanti il presente regolamento fissa un obiettivo di 95 g co2/km come livello medio di emissioni per il nuovo parco auto, a norma dell'articolo 13, paragrafo 5.
in dieser verordnung wird ein ab 2020 geltendes ziel für die neuwagenflotte von 95 g co2/km gemäß artikel 13 absatz 5 festgelegt.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
5.3.2 i pria dovrebbero poi prendere in considerazione gli interventi più urgenti, che sono legati alle realtà economiche e produttive territoriali, e porre regole per la combustione delle biomasse, oltre a obblighi e incentivi per il rinnovo del parco auto.
5.3.2 die pria müssten schließlich auch dringenderen maßnahmen rechnung tragen, die sich aus den wirtschaftlichen und produktiven gegebenheiten vor ort ergeben und neben verpflichtungen und anreizen zur erneuerung des fuhrparks regeln für die biomasseverbrennung vorsehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.4.2 tale recepimento a livello territoriale dovrebbe poi prendere in considerazione gli interventi più urgenti, che sono legati alle realtà economiche e produttive territoriali, e porre regole per la combustione delle biomasse, oltre a obblighi e incentivi per il rinnovo del parco auto.
5.4.2 bei der umsetzung auf lokaler ebene müsste schließlich auch dringenderen maßnahmen rechnung getragen werden, die sich aus den wirtschaftlichen und produktiven gegebenheiten vor ort ergeben und neben verpflichtungen und anreizen zur erneuerung des fuhrparks regeln für die biomasseverbrennung vorsehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(19) i costruttori dovrebbero disporre di flessibilità nel decidere come raggiungere gli obiettivi definiti dal presente regolamento e dovrebbero essere autorizzati a calcolare la media delle emissioni sull'intero parco auto nuovo piuttosto che rispettare gli obiettivi in materia di co2 per ogni singola autovettura.
(19) den herstellern sollte die flexibilität geboten werden, selbst zu entscheiden, wie sie die zielvorgaben gemäß dieser verordnung erfüllen wollen, und es sollte erlaubt werden, dass die co2-zielvorgaben nicht für jeden einzelnen personenkraftwagen, sondern für den durchschnitt der neuwagenflotte eines herstellers gelten.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量: