来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ii contratto standard di locazione prevedeva dunque un obbligo di acquisto esclusivo ed un obbligo di non concorrenza.
auf diesen einwand hin, der auch von den klägern erhoben wird, hat die kommission vor dem erlass der angefochtenen entscheidung erneut geprüft, ob und inwieweit die investitionen tatsächlich einen geldwerten vorteil darstellen, der den preisnachteil ausgleichen kann.
a) un obbligo di non concorrenza, diretto o indiretto, la cui durata sia indeterminata o superiore a cinque anni;
a) unmittelbare oder mittelbare wettbewerbsverbote, die für eine unbestimmte dauer oder für eine dauer von mehr als fünf jahren vereinbart werden;
nel caso di elevati investimenti specifici al rapporto contrattuale può essere giustificato un obbligo di non concorrenza di durata superiore ai 5 anni.
handelt es sich dabei um sehr umfangreiche investitionen, kann ein wettbewerbsverbot begründet sein, das länger als fünf jahre dauert.