来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naturalmente non si pone assolutamente il problema di un patteggiamento della questione tessile con l'accordo sull'agricoltura.
das petra-projekt zeigt, daß europa nicht nur der bildung intellektueller eliten bedeutung beimißt, sondern an der zukunft aller anderen jungen bürger arbeitet.
ciò può portare alla soluzionedel caso attraverso il patteggiamento piuttostoche attraverso la coercizione, evitando in talmodo una rottura completa dei rapporti tra ledue parti interessate.
auf grundlage dieses berichts wurden dem parlament im januar 2003 zwei gesetzesentwürfe zur umsetzung des in den beiden richtlinien geforderten schutzes vorgelegt.
ciò significa che il patteggiamento è vincolante e, una volta concordato, costituisce l'ultima parola dei pubblici poteri sulla questione.
das heißt, der staatsanwaltliche vergleich sei verbindlich und, wenn er erfüllt worden sei, das letzte wort der öffentlichen gewalt in der sache.
tuttavia, laddove le autorità usa sono pervenute ad una decisione giudiziaria sulla base di un patteggiamento, soltanto un numero estremamente limitato di informazioni viene reso pubblico.
in den fällen aber, wo die us-behörden ein urteil aufgrund eines "plea bargain" erwirken, werden außerordentlich wenig informationen weitergegeben.
per quanto riguarda gli emendamenti, comprendo le argomentazioni dell'onorevole salisch sulla base giuridica, argomentazioni sostenute anche da altri durante questo dibattito concernenti le loro frustrazioni per patteggiamento del consiglio.
ford (s). - (en) herr präsident, ich möchte mich eingangs beim herrn kommissar und bei den übrigen rednern in dieser aussprache entschuldigen, daß ich erst jetzt teilnehmen kann, weil ich den vorsitz bei der sozialistischen fraktion geführt habe.
penso che si possa iscrivere il fes in bilancio nel pieno rispetto dei nostri acp: occorre infatti liberarsi delle consuetudini intergovernative che danno origine al patteggiamento, con le conseguenze per il fes che abbiamo visto a dicembre nella riunione del consiglio.
meiner ansicht nach könnte dies in vollem respekt unseren akp-partnern gegenüber geschehen, denn wir sollten uns von dem zwischenstaatlichen konzept verabschieden, das immer wieder anlass zu feilschereien gibt, mit ergebnissen, wie wir sie bekanntlich im hinblick auf den eef bei der ratstagung im dezember letzten jahres erlebt haben.
per parlare della direttiva sulla quale oggi si consulta il nostro parlamento, essa sarà senz'altro al centro di lunghi patteggiamenti al consiglio, dove è richiesta l'unanimità.
was nun die richtlinie betrifft, zu der unser parlament heute konsultiert wird, so wird sie sicherlich gegenstand eines langwierigen tauziehens im rat sein, da einstimmigkeit erforderlich ist.