您搜索了: peso nominale (意大利语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

peso nominale

德语

nenngewicht

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

nominale

德语

nenndrehzahl

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

意大利语

— nominale

德语

— abstand zu den anderen ländern der gemeinschaft (

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

afasia nominale

德语

wortfindungsstoerung

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

意大利语

potenza nominale:

德语

nennleistung: ……

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

peso nominale delle materie nucleari

德语

nenngewicht des kernmaterials

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

"peso nominale | tolleranza per difetto |

德语

"nenngewicht | zulässige minusabweichung |

最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

contenuto nominale | | | | |

德语

sollgehalt | | | | |

最后更新: 2017-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

peso nominale tolleranza per difetto meno di 1 100 25 1 100 o più 50

德语

nettogewicht zulässige mindestabweichung weniger als 1 100 25 1 100 und darüber 50

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

il contenuto effettivo non deve essere inferiore, in media, al peso nominale;

德语

die tatsächliche füllmenge der fertigpackungen darf im mittel nicht niedriger sein als das nenngewicht;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

- il contenuto effettivo non deve essere inferiore, in media, al peso nominale;

德语

- die tatsächliche füllmenge der fertigpackung darf im mittel nicht niedriger sein als das nenngewicht;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

peso nominale tolleranza per difetto carcasse tagli meno di 1 000 25 25 1 100 2 400 50 2 400 e più 100 50

德语

nenngewicht zulässige minusabweichung schlachtkörper teilstücke unter 1 100 25 25 1 100- 2 400 50 2 400 und darüber 100 50

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

i preconfezionati di carni di pollame congelate o surgelate possono venir classificati secondo le seguenti categorie di peso nominale:

德语

gefrorenes oder tiefgefrorenes geflügelfleisch in fertigpackungen kann wie folgt in nenngewichtsklassen eingestuft werden :

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

3. i preconfezionati di carni di pollame congelate o surgelate possono venir classificati secondo le seguenti categorie di peso nominale:

德语

( 3 ) gefrorenes oder tiefgefrorenes gefluegelfleisch in fertigpackungen kann wie folgt in nenngewichtsklassen eingestuft werden :

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ai fini del controllo del contenuto effettivo di ciascun preconfezionato del campione, il contenuto minimo ammissibile è calcolato sottraendo dal peso nominale del preconfezionato la tolleranza per difetto relativa al contenuto in questione.

德语

zur prüfung der tatsächlichen füllmenge der einzelnen fertigpackungen in der stichprobe wird die zulässige mindestfüllmenge durch abzug der zulässigen minusabweichung vom nenngewicht der fertigpackung berechnet .

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

10. ai fini del controllo del contenuto effettivo di ciascun preconfezionato del campione, il contenuto minimo ammissibile è calcolato sottraendo dal peso nominale del preconfezionato la tolleranza per difetto relativa al contenuto in questione.

德语

(10) zur prüfung der tatsächlichen füllmenge der einzelnen fertigpackungen in der stichprobe wird die zulässige mindestfuellmenge durch abzug der zulässigen minusabweichung vom nenngewicht der fertigpackung berechnet.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

il lotto è costituito da tutti i preconfezionati dello stesso peso nominale, dello stesso tipo e dello stesso ciclo di produzione, confezionati nello stesso luogo, che costituiscono oggetto di ispezione.

德语

das los besteht aus der gesamtmenge der am gleichen ort abgefüllten fertigpackungen gleichen nenngewichts, gleichen musters und gleicher herstellung, die gegenstand der prüfung sind .

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

tutti i preconfezionati recano, in conformità ai paragrafi 3 e 4, l'indicazione del cosiddetto « peso nominale » del prodotto che in essi deve essere contenuto.

德语

auf allen fertigpackungen ist entsprechend den absätzen 3 und 4 das als "nenngewicht" bekannte gewicht des erzeugnisses anzugeben, das die fertigpackung enthalten muß .

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

nel caso dei tagli di carni di pollame preconfezionati, la tolleranza per difetto deve essere la stessa sia per i prodotti di un peso nominale compreso tra 1100 e 2400 grammi che per quelli di un peso nominale superiore a quest'ultima quantità.

德语

bei teilstücken von geflügelfleisch in fertigpackungen muss für nenngewichte zwischen 1100 g und 2400 g und für nenngewichte über 2400 g die gleiche zulässige minusabweichung gelten.

最后更新: 2017-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

si applica un margine di tolleranza di – 2 % e + 1 % al peso nominale dell’imballaggio standard di cui al secondo comma dell’articolo 9.

德语

dabei sollte eine toleranzmarge von – 2 % bis + 1 % um das nenngewicht der standardpackgrößen nach artikel 9 absatz 2 eingeräumt werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,951,025 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認