来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— pranzare?
»mittag essen?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
— su via, andiamo a pranzare insieme.
»nun gut, dann wollen wir zusammen mittag essen.«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
— per me è ancora presto per pranzare, ma non per bere.
»zum mittagessen ist es mir noch zu früh; aber trinken muß ich noch schnell etwas.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la zuppa era così gustosa che levin decise di non andare a casa a pranzare.
die brotsuppe war so schmackhaft, daß ljewin seine absicht, nach hause zu reiten, um dort zu mittag zu essen, aufgab.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
informa inoltre i consiglieri che potranno pranzare sia all'edificio belliard sia al parlamento.
anschließend weist er die mitglieder auf die essensmöglichkeiten sowohl im belliard-gebäude als auch im parlament hin.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
la maggior parte delle scuole dispone di mense che consentono agli alunni di pranzare sul posto.
die meisten schulen verfügen über eigene kantinen, so daß die kinder in der schule ihre hahlzeit einnehmen können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sempre ad orgosolo si può pranzare con i pastori, all’aperto, negli ovili del supramonte.
ebenfalls in orgosolo kann man in den schafsställen des supramonte mit den schäfern zu mittag essen.
最后更新: 2007-02-19
使用频率: 1
质量:
all'interno del parco sono presenti diversi punti ristoro per pranzare, cenare o per una pausa durante la giornata.
im park gibt es verschiedene raststätten zum mittag- und abendessen oder für eine pause während des tages.
最后更新: 2020-02-19
使用频率: 1
质量:
tour in navigazione di capri e rotta su nerano, una della più belle baie della penisola sorrentina per pranzare in un caratteristico ristorante sul mare.
bootstour nach capri und fahrt nach nerano, einer der schönsten buchten der halbinsel von sorrent, um in einem malerischen restaurant am meer zu speisen.
non ci sono dati tuttavia sulla proporzione di bambini che passano tutta la giornata o solo mezza giornata né di quelli che vanno a casa per pranzare e poi tornano nel pomeriggio.
es gibt jedoch keine informationen darüber, wieviele kinder ganztags oder halbtags betreut werden und wieviele zur mittagsmahlzeit nach hause gehen und nachmittags wiederkommen.
aleksej aleksandrovic si era imposto la regola di vedere ogni giorno sua moglie, perché la servitù non avesse il diritto di sospettare, ma evitava di pranzare a casa.
alexei alexandrowitsch hatte es sich zur regel gemacht, seine frau täglich zu sehen, damit die dienerschaft keinen anlaß habe, sich irgendwelche gedanken zu machen; aber er vermied es, das mittagessen zu hause einzunehmen.
— le facevo, ma mi vergognavo sempre, e ora sono così disabituato che, lo sa iddio, meglio non pranzare per due giorni anzi che far questa visita.
»allerdings, aber es ist mir immer peinlich gewesen, und jetzt habe ich mich dessen so entwöhnt, daß ich wahrhaftig lieber zwei tage hintereinander das mittagessen entbehren möchte als diesen besuch machen.
ma i capi di governo che hanno avuto la pazienza e il coraggio politico di pranzare per ore e ore e di rendere, così, in fine possibile il risultato positivo che noi oggi approveremo, loro meritano invece ogni apprezzamento da parte nostra.
so kann ge währleistet werden, daß in diesem parlament die gleiche transparenz und offenheit herrscht wie in anderen parlamenten, z. b. dem britischen, wo abgeordnete der la bour-partei, z. b. tony blair, giles radice und denis healey alle ihre teilnahme an den aktivitäten der bilder berg-gruppe mitgeteilt haben.
dar’ja aleksandrovna, in abito di gala di seta grigia, evidentemente preoccupata dei bambini che dovevano pranzare in camera loro, e del marito che non arrivava ancora, non aveva saputo fondere bene quella riunione.
darja alexandrowna, in ihrem grauseidenen staatskleide, war offenbar in großer unruhe sowohl wegen der kinder, die allein in der kinderstube essen mußten, wie auch wegen des ausbleibens ihres mannes und hatte es nicht verstanden, ohne ihn diese gesellschaft hübsch durcheinanderzurühren.
<br>le camere sono tutte diverse, colorate, spiritose e quindi coerenti con la personalità del locale.<br>naturalmente i nostri ospiti della locanda sono invitati a pranzare, cenare o comunque passare la serata in nostra compagnia.
<br>die zimmer sind allesamt unterschiedlich: farbenfroh, geistreich und daher der persönlichkeit des lokals entsprechend.<br>die gäste unseres lokals sind natürlich herzlich eingeladen, bei uns zu mittag und zu abend zu essen, oder einfach nur einen abend in unserer gesellschaft zu verbringen.