来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1. l'impegno di bilancio consiste nell'operazione di imputazione degli stanziamenti necessari per procedere all'esecuzione di successivi pagamenti in esecuzione di un impegno giuridico.
(1) die mittelbindung besteht darin, die mittel vorzumerken, die erforderlich sind, um zahlungen, die sich aus einer rechtlichen verpflichtung ergeben, zu einem späteren zeitpunkt leisten zu können.
come ammesso dallo stesso istante, il competente ufficiale giudiziario si sarebbe visto nell'impossibilità di procedere all'esecuzione per questa pretesa.
der zuständige gerichtsvollzieher habe sich, wie der antragsteller selbst vorgetragen habe, außerstande gesehen, wegen dieses anspruchs zu vollstrecken.
1. il potere della commissione di procedere all'esecuzione delle decisioni adottate ai sensi degli articoli 23 e 24 si prescrive dopo cinque anni.
(1) die befugnis der kommission zur vollstreckung von in anwendung der artikel 23 und 24 erlassenen entscheidungen verjährt in fünf jahren.
nel quadro delle disposizioni del regolamento finanziario, il presidente del comitato procede o fa procedere all'esecuzione dello stato delle spese e delle entrate.
der ausgaben- und einnahmenplan wird nach maßgabe der haushaltsordnung vom präsidenten des ausschusses oder auf seine veranlassung ausgeführt.
a suo avviso è impossibile procedere all'esecuzione del programma con una simile scarsità di stanziamenti; essa reclama perciò espressamente un adeguato aumento delle risorse.
sie hält eine sinnvolle durchführung der programme bei einer so geringen mittelausstattung nicht für möglich und fordert nachdrücklich eine adäquate erhöhung der mittel.
3. una volta espletate queste formalità a richiesta dell'interessato, quest'ultimo può adire direttamente l'organo competente in base alla legislazione nazionale per procedere all'esecuzione.
(3) sind diese formvorschriften auf antrag des die vollstreckung betreibenden beteiligten erfuellt, so kann dieser die zwangsvollstreckung nach innerstaatlichem recht betreiben, indem er die zuständige stelle unmittelbar anruft.
all'esterno della comunità un trasporto che doveva concludersi all'interno della comunità, l'impresa di trasporto può procedere all'esecuzione del contratto modificato soltanto previo accordo dell'ufficio di partenza.
eine beförderung außerhalb der gemeinschaft endet, die innerhalb der gemeinschaft enden sollte, kann das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag nur mit vorheriger genehmigung der abgangszollstelle erfüllen.