您搜索了: riaffiorare (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

riaffiorare

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

ecco riaffiorare vecchie idee mille volte discusse.

德语

während der deutschen präsidentschaft muß das zu ende geführt wer den.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se vogliamo evitare il riaffiorare dei nazionalismi dobbiamo imparare ad agire insieme.

德语

er kann daher die ergebnisse der beratungen vom 9·.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se non vengono affrontate ora, queste lacune potrebbero ripetutamente riaffiorare nel quadro del mercato unico europeo.

德语

dieses problem muss jetzt angegangen werden, da ansonsten solche schwächen in der schönen neuen welt des europäischen binnenmarktes immer wieder in den vordergrund treten könnten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l'aumento della disoccupa­zione di lunga durata, la crisi delle periferie urbane, il riaffiorare del

德语

die entwicklung der langzeitarbeitslosigkeit, die krise in den städtischen randbezirken,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

condivide inoltre la necessità di evitare il riaffiorare del modello originate to distribute ("crea e distribuisci").

德语

. ferner wird angemerkt, dass eine rückkehr zu "originate-to-distribute"-modellen (kreditvergabe-verbriefung-verkauf) ausgeschlossen ist.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

papantoniou socialisti nell'illustrare la relazione, o meglio se essi abbiano cercato di trovare la strada per riaffiorare.

德语

kommission Änderungsantrag nr. 1 ablehnt. außer dem würde dies eine zu radikale und unrealistische Änderung des jetzigen systems bedeuten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

(3) tutelare gli investitori e gestire il rischio sistemico evitando il riaffiorare del deleterio modello originate to distribute.

德语

4 anleger sollen geschützt und das systemrisiko durch vermeidung eines erneuten rückgriffs auf mangelhafte „originate-to-distribute“ -modell unter kontrolle gehalten werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

fintantoché la politica commerciale continuerà a prevalere sui diritti dell'uomo, si può quasi dire che in generale simili conflitti non cesseranno di riaffiorare.

德语

irland war ebenfalls an der entschließung beteiligt, und ich denke, wh sollten friand

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la commissione non si nasconde tuttavia che alcune divergenze possono sempre riaffiorare in occasione dell'esame concreto delle sue proposte nel corso della procedura di bilancio.

德语

zeit lang das recht, vorübergehende schutzmaßnahmen zu treffen, jedoch nur nach vorheriger konsultation. ab 1982 dürfen schutzmaßnahmen nur durch be schluß der gemeinschaftsorgane eingeführt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non ci sarebbe nulla di più dannoso per il futuro del nostro continente che il riaffiorare di un vuoto di potere in europa centrale che lasci il posto ad una serie di accordi scoordinati fra paesi individuali. duali.

德语

wir wollen lediglich denen zu hilfe kommen, die bedroht sind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

elementi per un bilancio dell'azione svolta dal fse (1958-1989) riaffiorare la polemica fra aiuti strutturali e congiunturali.

德语

elemente für eine aktionsbilanz zum esf (1958-1989) hin neue ausbildungs- und berufsvorbereitungssysteme ein.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

qualora invece doha si traduca in un successo, e cioè nell'apertura di un nuovo ciclo di negoziati commerciali coerenti ed equilibrati, potrebbero riaffiorare diverse speranze:

德语

sollte sich doha jedoch als ein erfolg erweisen, d.h. eine neue runde konsequenter und ausgewogener handelsverhandlungen eingeleitet werden, bestünde wieder anlass zur hoffnung:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi intende evitare un'ulteriore aggravamento del problema dei lavoratori migranti in europa, chi non vuole che la comunità venga svuotata del suo contenuto, a detrimento di tutti, in seguito al riaffiorare di forme

德语

die der europäischen zivilisation ge­recht werdende humanistische philosophie, die eine abschaffung der todesstrafe ermöglichte, und eine strenge und präzise gesetzgebung, die exemplarische abschreckende strafen vorsieht, sind nicht unverein­bar. da dieses gleichgewicht m. e. nicht hinreichend

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

continua a riaffiorare lo spettro che questi enti pubblici, li chiamo così per semplicità ma potrebbero intendersi, con questo nome, anche altri servizi pubblici, debbano fornire qualità di livello superiore poiché si trovano in una situazione priva di obblighi commerciali.

德语

deswegen kann ich diese Änderungsanträge nur schwer akzeptieren. das, was herr hoppenstedt vorschlägt, ist meiner meinung nach eine vernünftige kompromißposition.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

tra le molte attrazioni naturali del territorio da visitare i bagni di domiziano (che permettono di veder riaffiorare, con la bassa marea, i resti di una peschiera di epoca romana), la grotta di cala dei santi e la suggestiva grotta punta degli stretti, detta anche grotta del granduca, perché a scoprirla fu proprio, secondo la tradizione, il granduca di toscana leopoldo ii.

德语

in dem gebiet gibt es eine große anzahl natürlicher attraktionen deren besuch sich lohnt. zum beispiel die bagni di domiziano (wo bei ebbe die reste eines römischen fischteiches sichtbar werden), die grotte der cala dei santi und die beeindruckende grotte punta degli stretti, auch grotta del granduca (grotte des großherzogs) genannt, da sie, wie erzählt wird, von dem großherzog der toskana, leopold ii entdeckt wurde.

最后更新: 2007-02-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,207,141 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認