来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
al forno con patate, in tegame con piselli, in tegame con le patate, arrosto alla piastra con filo d’olio extravergine.
im backrohr mit kartoffeln, im topf mit erbsen, im topf mit den kartoffeln, gebraten auf der platte mit einem schuss olivenöl extravergine.
da non perdere gli gnocchi alla sorrentina, gli spaghetti con le zucchine, con pecorino fresco e noci, oppure con gamberetti e rucola selvatica o salsiccia, o con piselli e pomodoro, i cannelloni, la parmigiana di melanzane, le linguine al limone, la pasta e fagioli, le pizze.
absolut nicht zu versäumen sind dabei die gnocchi alla sorrentina ( gratinierte gnocchi mit mozzarella, tomatensoße, frischen tomaten und origano), die spaghetti mit zucchini, mit pecorino (schafskäse) und nüssen, mit krabben und wildem rucola oder mit salsiccia, mit erbsen und tomaten, dann noch die cannelloni (dicke hartweizen-röhrennudeln), die auberginen auf parmenser art (mit parmesankäse und tomaten im ofen überbacken) ), linguine al limone (hauchdünne bandnudeln mit zitrone), pasta e fagioli (nudeln mit bohnen) und natürlich pizza.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。