来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
questa europa sopravvivrà.
ein solches europa wird überleben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
il vostro progetto sopravvivrà al termine del finanziamento?
wird ihr projekt nach abschluss weiterlaufen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la mia risposta è sì, sopravvivrà, anzi, dovrà sopravvivere.
meine antwort lautet ja. es muss überleben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
"sopravvivrà ogni centro che si dimostri sufficientemente valido", precisa mohr.
"jedes zentrum wird überleben, sofern es gut genug ¡st", so mohr.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il paese sopravvivrà soltanto se questi tre popoli accetteranno di conviverci, almeno a medio termine.
dieses land wird sich nur aufrecht erhalten lassen, wenn zumindest mittelfristig alle drei völker auch in diesem staat leben wollen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
credo che questo, se l' omc sopravvivrà, debba rimanere il principale tema dei negoziati.
sofern die wto überleben wird, muss dies das hauptthema der verhandlungen bleiben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
il materiale creato dai gruppi impegnati su vari progetti sopravvivrà anche quando si esauriranno i finanziamenti dell’ue.
das von zahlreichen projektteams geschaffene material wird selbst nach auslaufen der eu-fördermittel weiterbestehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in caso contrario, l’ opinione pubblica non sosterrà il sistema multilaterale, che sopravvivrà soltanto se sarà riformato.
dies ist auch eine bedingung für die unterstützung der Öffentlichkeit für das multilaterale system, das nur überleben kann, wenn es reformiert wird.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l'europa non sopravvivrà se non saprà ballare, se non saprà cantare e amare con i dodici, e presto sedici, popoli che la compongono.
europa wird nicht leben, wenn es nicht tanzen kann, wenn es nicht mit den zwölf und bald sechzehn völkern, aus denen es sich zusammensetzt, singen und lieben kann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jean monnet aveva già detto molti anni fa che l'europa sarà fatta dagli uomini, certo, ma che sopravvivrà solo se ancorata e fondata su istituzioni solide.
jean monnet hatte schon vor vielen jahren gesagt, europa werde natürlich von menschen geschaffen, es werde aber nur dann am leben bleiben, wenn es auf solide institutionen gegründet und in ihnen verankert sei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bisogna consentire per quanto possibile ai nostri elettori di continuare la loro vita normale, ma noi- come rappresentanti politici- non potremo avere tregua fino a quando il terrorismo sopravvivrà.
unsere wähler sollten sobald wie möglich, wieder ihr gewohntes leben führen, doch wir als politiker dürfen nicht ruhen, solange der terrorismus noch am leben ist.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
di qui l’ esigenza di riforme tempestive: il modello sociale europeo sopravvivrà, se interverremo, ma se sceglieremo l’ inerzia, scomparirà.
deshalb müssen rechtzeitig reformen durchgeführt werden: entweder das europäische sozialmodell überlebt, wenn wir rechtzeitig handeln, oder es geht zugrunde, falls wir nichts dafür tun.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ma non sopravvivrà in una società che emargina sempre più i disoccupati — attualmente circa 15 milioni — e nella quale 60 milioni di persone vivono sotto il livello di povertà e 3 milioni di persone nei centri urbani sono senza tetto.
ich begrüße insbesondere den mutigen besuch von präsident mitterand in sarajevo vor einigen tagen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6.5 i termini dei paragrafi 2, 4.2, 4.5, 4.7, 5, 6, 7 e 8 e qualsiasi altra clausola di questo contratto espressa in modo da sopravvivere o restare in vigore in caso di terminazione, sopravvivrà la terminazione di questo contratto per qualunque motivo.
6.5 die bestimmungen der absätze 2, 4.2, 4.5, 4.7, 5, 6, 7 und 8 dieser vereinbarung und alle anderen bedingungen dieser vereinbarung, die im falle einer auflösung fortbestehen sollen, bestehen über die auflösung dieser vereinbarung aus beliebigen gründen fort.
最后更新: 2017-01-05
使用频率: 1
质量: