来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la stampa lavora ininterrottamente tutta la notte, e naturalmente l'ufficio stampa della commissione continua i suoi lavori per tutta la notte.
es macht keinen sinn, wenn wir eine umweltpc litik haben, solange wir diese nicht auch in der gesamte gemeinschaft ausführen und durchsetzten.
l'indirizzario della stampa generale e specializzata ha subito un continuo aggiornamento e comprende attualmente 2 525 destinatari.
dabei sollten die vielfältigen sozialen und sonstigen auswirkungen der globalisierung auf den gesamten euro-mediterranen raum berücksichtigung finden;
pur godendo del monopolio legale per alcuni documenti fiduciari uciali, in era attiva anche su vari mercati competitivi, tra cui, in particolare, la stampa continua, la stampa mediante rotativa e la stampa su foglio.
die in verfügte zwar über ein gesetzliches monopol bei bestimmten amtlichen treuhanddokumente, war aber auch auf verschiedenen wettbewerbsmärkten, vor allem endlosdruck, rollendruck und bogendruck, tätig.
il piano di ristrutturazione presentato dalle autorità francesi dovrebbe consentire a in di concentrarsi nuovamente sulle sue attività tradizionali, ossia la stampa ufficiale (per i mercati della stampa dei documenti fiduciari e della stampa continua).
der von den französischen behörden vorgelegte umstrukturierungsplan sollte der in die möglichkeit eröffnen, sich wieder auf ihr traditionelles betätigungsfeld, d. h. den druck fälschungssicherer dokumente (marktsegmente sicherheits- und endlosdruck) zu konzentrieren.
il piano di ristrutturazione presentato dalle autorità francesi dovrebbe consentire a in di concentrarsi nuovamente sulle sue attività tradizionali, ossia la stampa u-ciale (per i mercati della stampa dei documenti fiduciari e della stampa continua).
der von den französischen behörden vorgelegte umstrukturierungsplan sollte der in die möglichkeit erönen, sich wieder auf ihr traditionelles betätigungsfeld, d. h. den druck fälschungssicherer dokumente (marktsegmente sicherheits- und endlosdruck) zu konzentrieren.
e’ inaccettabile rifiutare di permettere a un paese come la croazia di avviare negoziati con l’ unione europea a causa della sua deplorevole incapacità di arrestare un generale sospettato di violazioni dei diritti umani e al tempo stesso avviare negoziati con la turchia, che – come possiamo leggere sulla stampa – continua ad essere estremamente lenta nell’ attuazione dei criteri politici di copenaghen.
es geht nicht an, dass wir einem land wie kroatien die verhandlungen mit der eu verwehren, weil es bedauerlicherweise einen mutmaßlichen menschenrechtsverletzer, einen general, nicht aufgegriffen hat, auf der anderen seite aber mit der türkei verhandlungen aufnehmen, die nach wie vor, wie viele presseberichte bezeugen, bei der umsetzung des politischen kriteriums von kopenhagen äußerst säumig ist.