来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ti mando un abbraccio grande grande
ich schicke dir eine große, große umarmung
最后更新: 2023-06-12
使用频率: 1
质量:
un abbraccio grande
ich schicke dir eine dicke umarmung
最后更新: 2021-08-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ti mando un grande bacio ed un abbraccio
ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg
最后更新: 2021-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ti mando un bacio
i send you a kiss
最后更新: 2014-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
un abbraccio
pass bald auf dich auf
最后更新: 2021-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
un abbraccio tutti
ich umarme euch alle
最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
un abbraccio di cuore
un câlin du cœur
最后更新: 2020-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ti mando mille bacci
je t'envoie mille bisous
最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
grazie mille caro nipotino un abbraccio e bacione grande ��❤️����
ich schicke dir eine umarmung und einen kuss.
最后更新: 2023-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
a presto un abbraccio tükçesi
a presto un abbraccio tükçesi
最后更新: 2020-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
un abbraccio a te e alla tua famiglia
a hug to you and your family
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ciao caro amico un bacio e un abbraccio
hello dear friend a kiss and a hug
最后更新: 2020-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
dolche buonanotte von un abbraccio forte forte
ich wünsche dir eine süße nacht vincenso
最后更新: 2021-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
poiché io non ti mando a un popolo dal linguaggio astruso e di lingua barbara, ma agli israeliti
denn ich sende dich ja nicht zu einem volk, das eine fremde rede und unbekannte sprache hat, sondern zum hause israel;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mando un processo tecnico costoso si evita di doverlo ripetere a fini puramente didattici. tici.
• differenzierte berufliche qualifikationen müssen den erfordernissen einer ebenso differenzierten bandbreite von arbeitsplätzen entsprechen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato
siehe, ich sende einen engel vor dir her, der dich behüte auf dem wege und bringe dich an den ort, den ich bereitet habe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quelli ai quali ti mando sono figli testardi e dal cuore indurito. tu dirai loro: dice il signore dio
aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mi avanzai sorridendo e quella volta non ricevei una fredda parola o una stretta di mano soltanto, ma un abbraccio e un bacio.
fröhlich ging ich zu ihm. es war jetzt kein kaltes, höfliches wort mehr oder ein gleichgiltiger händedruck, den er mir spendete, sondern eine zärtliche umarmung, ein inniger kuß.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ora và! io ti mando dal faraone. fà uscire dall'egitto il mio popolo, gli israeliti!»
so gehe nun hin, ich will dich zu pharao senden, daß du mein volk, die kinder israel, aus Ägypten führest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dietrich, che gli ha aperto la porta, stringe i due da una parte e dall’altra, accomunandoli in un abbraccio.
dietrich, der ihnen die tür geöffnet hat, drückt sie und vereint sie in seiner umarmung.
最后更新: 2012-04-30
使用频率: 1
质量:
参考: