您搜索了: andare e venire (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

andare e venire

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

il signore tuo dio ci indichi la via per la quale dobbiamo andare e che cosa dobbiamo fare»

拉丁语

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

«io oggi ho centovent'anni; non posso più andare e venire; inoltre il signore mi ha detto: tu non passerai questo giordano

拉丁语

et dixit ad eos centum viginti annorum sum hodie non possum ultra egredi et ingredi praesertim cum et dominus dixerit mihi non transibis iordanem istu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

da allora gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno

拉丁语

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gesù rispose: «io lo sono! seduto alla destra della potenza e venire con le nubi del cielo»

拉丁语

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non c'è nulla di nascosto che non debba essere manifestato, nulla di segreto che non debba essere conosciuto e venire in piena luce

拉丁语

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

appena battezzato, gesù uscì dall'acqua: ed ecco, si aprirono i cieli ed egli vide lo spirito di dio scendere come una colomba e venire su di lui

拉丁语

baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

che andava innanzi a voi nel cammino per cercarvi un luogo dove porre l'accampamento: di notte nel fuoco, per mostrarvi la via dove andare, e di giorno nella nube

拉丁语

qui praecessit vos in via et metatus est locum in quo tentoria figere deberetis nocte ostendens vobis iter per ignem et die per columnam nubi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ben-hadàd gli disse: «restituirò le città che mio padre ha prese a tuo padre; tu potrai disporre di mercati in damasco come mio padre ne aveva in samaria». ed egli: «io a questo patto ti lascerò andare». e concluse con lui l'alleanza e lo lasciò andare

拉丁语

qui dixit ei civitates quas tulit pater meus a patre tuo reddam et plateas fac tibi in damasco sicut fecit pater meus in samaria et ego foederatus recedam a te pepigit ergo foedus et dimisit eu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,268,405 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認