您搜索了: che nessuno muoia (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

che nessuno muoia

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

non lasciare che nessuno

拉丁语

ne quis

最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e che nessuno a piedi,

拉丁语

neque quemquam viderunt

最后更新: 2021-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

, badate che nessuno lo sappia

拉丁语

qui

最后更新: 2019-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

che nessuno poteva così, piuttosto,

拉丁语

potis sic qua no ausus

最后更新: 2019-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non lasciate che nessuno venire a voi,

拉丁语

ne quis ad vos veniat

最后更新: 2020-01-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gesù rispose: «guardate che nessuno vi inganni

拉丁语

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in modo che nessuno approvi il quarto e non lo faccia

拉丁语

ne quis quaerat  neve probet

最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gesù si mise a dire loro: «guardate che nessuno v'inganni

拉丁语

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'abbaiare dei cani in un luogo di campagna, che nessuno fut,

拉丁语

canes latrant ne ullus fur in villam intret et ut domini securi dormiant.

最后更新: 2014-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

temo che nessuno degli abitanti sia sopravvissuto al terribile terremoto che ha distrutto la città

拉丁语

non vereor ne qui motus ex populo terribili percusseruntque urbem superaverant

最后更新: 2014-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in modo che nessun

拉丁语

omnia enim plerumque

最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e che nessuno possa giustificarsi davanti a dio per la legge risulta dal fatto che il giusto vivrà in virtù della fede

拉丁语

quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

in tal senso può essere che nessuno possa essere l'arma inter-tagliente per questo e anselmis

拉丁语

anceps quis esse potest

最后更新: 2021-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rimandando liberi ognuno il suo schiavo ebreo e la sua schiava ebrea, così che nessuno costringesse più alla schiavitù un giudeo suo fratello

拉丁语

ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vigilando che nessuno venga meno alla grazia di dio. non spunti né cresca alcuna radice velenosa in mezzo a voi e così molti ne siano infettati

拉丁语

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

badate che nessuno vi inganni con la sua filosofia e con vuoti raggiri ispirati alla tradizione umana, secondo gli elementi del mondo e non secondo cristo

拉丁语

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora, come una gazzella impaurita e come un gregge che nessuno raduna, ognuno si dirigerà verso il suo popolo, ognuno correrà verso la sua terra

拉丁语

et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

i suoi occhi sono come una fiamma di fuoco, ha sul suo capo molti diademi; porta scritto un nome che nessuno conosce all'infuori di lui

拉丁语

oculi autem eius sicut flamma ignis et in capite eius diademata multa habens nomen scriptum quod nemo novit nisi ips

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché questa volta io mando tutti i miei flagelli contro di te, contro i tuoi ministri e contro il tuo popolo, perché tu sappia che nessuno è come me su tutta la terra

拉丁语

quia in hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum super servos tuos et super populum tuum ut scias quod non sit similis mei in omni terr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

penso che nessuna fede dovrebbe essere data a tali falsi presagi, e che gli indovini hanno spesso profetizzato il falso

拉丁语

quare puto nullam fidem nobis praebendam esse tam fallacibus auspiciis et saepe haruspices falsa vaticinatos esse

最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,031,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認