您搜索了: dispersi (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

dispersi

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

siracusa in sicilia dai pirati a vincere dispersi

拉丁语

syracusae in siciliae a piratis captantur et delentur

最后更新: 2019-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando incontrerai il bue del tuo nemico o il suo asino dispersi, glieli dovrai ricondurre

拉丁语

si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti reduc ad eu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi

拉丁语

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di dio che erano dispersi

拉丁语

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora sapranno che io sono il signore, quando li avrò dispersi fra le genti e li avrò disseminati in paesi stranieri

拉丁语

et scient quia ego dominus quando dispersero illos in gentibus et disseminavero eos in terri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri

拉丁语

iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo essere stati dispersi fra i popoli, nelle regioni remote, si ricorderanno di me, alleveranno i figli e torneranno

拉丁语

et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

egli alzerà un vessillo per le nazioni e raccoglierà gli espulsi di israele; radunerà i dispersi di giuda dai quattro angoli della terra

拉丁语

et levabit signum in nationes et congregabit profugos israhel et dispersos iuda colliget a quattuor plagis terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io li ho dispersi al vento con la pala nelle città della contrada. ho reso senza figli e ho fatto perire il mio popolo, perché non abbandonarono le loro abitudini

拉丁语

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la faccia del signore li ha dispersi, egli non gli volgerà più lo sguardo; non si è avuto riguardo dei sacerdoti, non si è usata pietà agli anziani

拉丁语

fe facies domini divisit eos non addet ut respiciat eos facies sacerdotum non erubuerunt neque senum miserti sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

siano tuoi ospiti i dispersi di moab; sii loro rifugio di fronte al devastatore. quando sarà estinto il tiranno e finita la devastazione, scomparso il distruttore della regione

拉丁语

habitabunt apud te profugi mei moab esto latibulum eorum a facie vastatoris finitus est enim pulvis consummatus est miser defecit qui conculcabat terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma piuttosto si dirà: per la vita del signore che ha fatto uscire gli israeliti dal paese del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi. e io li ricondurrò nel loro paese che avevo concesso ai loro padri

拉丁语

sed vivit dominus qui eduxit filios israhel de terra aquilonis et de universis terris ad quas eieci eos et reducam eos in terram suam quam dedi patribus eoru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il giorno dopo saul divise il grosso in tre schiere e irruppe in mezzo al campo nemico sul far del mattino; batterono gli ammoniti finché il giorno si fece caldo. quelli che scamparono furono dispersi talmente che non ne rimasero due insieme

拉丁语

et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci

拉丁语

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo di lui sorse giuda il galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi

拉丁语

post hunc extitit iudas galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dans le pays des collines, dont le nom est nulo, les hommes disent que je me suis détourné de ses plantes, découvert deux coffres de pierre les doigts dans l'individu, dont l'auteur est megasthenes ctesias écrit que la race des hommes, qui sont des monocolos être appelé, chacune des jambes, disperse une agilité étonnante contre la forêt, dans le même parapluie, un mot qui en plus la chaleur, sur le sol, couché sur le dos et l'ombre de leurs pieds. [.. .] et satyres du quartier des montagnes de l'inde (fours et dit district), animaux agiles, les chevaux n'avaient pas le droit de courir par des êtres humains, à l'exception des personnes âgées ou malades du vélocitament

拉丁语

in monte,cui nomen est nulo,homines esse aversis plantis octonos digitos in singulis habentes auctor est megasthenes ctesias scribit hominum genus,qui monocoli vocarentur, singulis cruribus,miras pernicitatis ad saltum,eodem sciapodas vocari, quod in majore aestu humi jacentes resupini umbra se pedum protegant.[...]sunt et satyri subsolanis indorum montibus(catarcludorum dicitur regio),pernicissium animal,jam quadripedes,jam recte currentes humana effigie;propter velocitament nisi senes aut aegr

最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,763,541 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認