来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
carità e il sangue
caritas usque ad sanguinem
最后更新: 2019-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
voglio fare l?amore con te
non enim vis ut faciam tibi? amor vobis
最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
la speranza e l ultima a morire
最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
la carità non si vanta in sé, non è
caritas non cadit in perpetum
最后更新: 2019-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
alla pietà l'amore fraterno, all'amore fraterno la carità
in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il tempo fugge e l' amor non torna
最后更新: 2024-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
cerchiamo anche di stimolarci a vicenda nella carità e nelle opere buone
et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
al di sopra di tutto poi vi sia la carità, che è il vincolo di perfezione
super omnia autem haec caritatem quod est vinculum perfectioni
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pace ai fratelli, e carità e fede da parte di dio padre e del signore gesù cristo
pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
conosco le tue opere, la carità, la fede, il servizio e la costanza e so che le tue ultime opere sono migliori delle prime
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
prendi come modello le sane parole che hai udito da me, con la fede e la carità che sono in cristo gesù
formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dio infatti non è ingiusto da dimenticare il vostro lavoro e la carità che avete dimostrato verso il suo nome, con i servizi che avete reso e rendete tuttora ai santi
non enim iniustus deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministrati
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia
caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietat
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ma la scienza gonfia, mentre la carità edifica. se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
fuggi le passioni giovanili; cerca la giustizia, la fede, la carità, la pace, insieme a quelli che invocano il signore con cuore puro
iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant dominum de corde pur
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
e se avessi il dono della profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e possedessi la pienezza della fede così da trasportare le montagne, ma non avessi la carità, non sono nulla
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. purché questa libertà non divenga un pretesto per vivere secondo la carne, ma mediante la carità siate a servizio gli uni degli altri
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione riguardo al sesso, alla razza, alla lingua, alla religione, alle opinioni politiche, alle condizioni personali e sociali. È compito della repubblica rimuoveregli ostacoli economici e sociali, che, poiché certamente limitano la libertà e l';eguaglianza dei cittadini, impediscono il pieno sviluppo della persona e l'effettiva partecipazione degli uomini operosi all'organizzazione della vita politica
omnes cives dignitatem socialem aequalem habent et lege pares sunt, sine discrimine respectu sexus, generis, linguae, religionis, opinionum politicarum, condiciones personales et sociales. publicae est impedimenta oeconomica et socialia tollere, quae, cum libertatem ac aequalitatem civium certe circumscribunt, plenam personae industriam et efficacem hominum industriarum participationem in vitae politicae ordinatione impediunt.
最后更新: 2021-12-05
使用频率: 1
质量:
参考: