来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voi, fratelli, non lasciatevi scoraggiare nel fare il bene
vos autem fratres nolite deficere benefaciente
最后更新: 2014-10-30
使用频率: 1
质量:
lasciatevi lavare (siate lavati) e sarete mondi (purificati dei peccati)
lavamini mundi estote
最后更新: 2016-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cristo ci ha liberati perché restassimo liberi; state dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù
state et nolite iterum iugo servitutis continer
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
noi fungiamo quindi da ambasciatori per cristo, come se dio esortasse per mezzo nostro. vi supplichiamo in nome di cristo: lasciatevi riconciliare con dio
pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
non lasciatevi sviare da dottrine diverse e peregrine, perché è bene che il cuore venga rinsaldato dalla grazia, non da cibi che non hanno mai recato giovamento a coloro che ne usarono
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
non lasciatevi legare al giogo estraneo degli infedeli. quale rapporto infatti ci può essere tra la giustizia e l'iniquità, o quale unione tra la luce e le tenebre
nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: