您搜索了: no me ne frega niente (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

no me ne frega niente

拉丁语

non habet damn

最后更新: 2023-12-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

no me ne frega niente cosa dicono di me

拉丁语

non damnare

最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

chi se ne frega

拉丁语

qui curat?

最后更新: 2020-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora è dura e poi se ne frega

拉丁语

et tunc curat

最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

me ne andai

拉丁语

andai

最后更新: 2024-05-05
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

io me ne ricorderò

拉丁语

semper tibi servitium

最后更新: 2022-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non me ne sono mai andato

拉丁语

rubor imperii

最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

voi restate, io me ne vado.

拉丁语

vos manetis, ego abeo.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tu non te ne andrai non me ne andrò

拉丁语

non relinques

最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi uccida pure, non me ne dolgo; voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta

拉丁语

etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius argua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«io me ne vado per la strada di ogni uomo sulla terra. tu sii forte e mostrati uomo

拉丁语

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

me ne ritornerò alla mia dimora finché non avranno espiato e cercheranno il mio volto, e ricorreranno a me nella loro angoscia

拉丁语

vadens revertar ad locum meum donec deficiatis et quaeratis faciem mea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perciò farò lamenti e griderò, me ne andrò scalzo e nudo, manderò ululati come gli sciacalli, urli lamentosi come gli struzzi

拉丁语

super hoc plangam et ululabo vadam spoliatus et nudus faciam planctum velut draconum et luctum quasi strutionu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

prima che spiri la brezza del giorno e si allunghino le ombre, me ne andrò al monte della mirra e alla collina dell'incenso

拉丁语

donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché io sarò come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà

拉丁语

quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma questo che importa? purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene

拉丁语

quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e' questa la causa dei mali che soffro, ma non me ne vergogno: so infatti a chi ho creduto e son convinto che egli è capace di conservare il mio deposito fino a quel giorno

拉丁语

ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se anche vi ho rattristati con la mia lettera, non me ne dispiace. e se me ne è dispiaciuto - vedo infatti che quella lettera, anche se per breve tempo soltanto, vi ha rattristati

拉丁语

quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

abimèlech disse: «io non so chi abbia fatto questa cosa: né tu me ne hai informato, né io ne ho sentito parlare se non oggi»

拉丁语

respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini. appena vennero, il re disse ai saggi di babilonia: «chiunque leggerà quella scrittura e me ne darà la spiegazione sarà vestito di porpora, porterà una collana d'oro al collo e sarà il terzo signore del regno»

拉丁语

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,330,338 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認