您搜索了: sentieri del bosco (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

sentieri del bosco

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

quando ti prendi cura del bosco claudia

拉丁语

cum cura silvam claudia spectat

最后更新: 2021-12-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le ragazze accolgono l'ombra del bosco

拉丁语

umbra grata

最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'ombra del bosco dona felicità ai contadini

拉丁语

caeciliae filia epistulam legit

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

piccola tonalità viola del bosco, amore freddo

拉丁语

parvae violae silvarum frigidas umbras amant

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'ombra del bosco è il benvenuto ai contadini

拉丁语

umbra agricolis grate erat

最后更新: 2021-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli abitanti del bosco discutono del gioco con le frecce

拉丁语

incolae in silvis feras sagittis agitabant et postea praedas vorabant

最后更新: 2020-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la possente delle querce del bosco di ha e più incorruttibil

拉丁语

fortis lignum quercus habet et incorruptius

最后更新: 2020-05-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

virgilio famoso poeta latino, cantò nel profondo silenzio del bosco

拉丁语

vergilius, clarus latinus poëta, tacitas umbras altaque silvarum silentia canit

最后更新: 2020-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

diana uccide la faretra con frecce acuminate e la selvaggina selvaggia del bosco

拉丁语

diana pharetram cum acutis et sagittis ferasque silvae necat

最后更新: 2022-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tutti i sentieri del signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti

拉丁语

in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

come un melo tra gli alberi del bosco, il mio diletto fra i giovani. alla sua ombra, cui anelavo, mi siedo e dolce è il suo frutto al mio palato

拉丁语

sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il sentiero del giusto è diritto, il cammino del giusto tu rendi piano

拉丁语

semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

fu dunque annunziato alla casa di davide: «gli aramei si sono accampati in efraim». allora il suo cuore e il cuore del suo popolo si agitarono, come si agitano i rami del bosco per il vento

拉丁语

et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

1. l'audacia non è sempre causa di gloria. ci saranno molti combattimenti, ma sarà la tua vittoria. 3. spesso (avv.) si facevano sacrifici presso gli altari delle dee 4. le matrone delle dee romane adornavano gli altari con corone degli dei. 5. la signora alla porta chiama le cameriere. 6. gli altari di vesta brillano sempre in fiamme. 7. le cerve del bosco sono una bestia e corrono attraverso i boschi. 8. jortuna governa la vita, non la saggezza. (cicerone) 9. la pazienza nasconde ricchezze. 10. una piccola scintilla accende spesso una grande fiamma. (

拉丁语

1. audacia gloriae causa non semper (avv.) est. 2. multae pugnae erunt, sed victoria vestra erit. 3. saepe (avv.) hostiae in dearum aris erant, 4.matronae romanae dearum aras 7osarum coronis ornabant. 5. domina apud januam ancillas vocat. 6. vestae arae semper (avv.) flammis lucent. 7. cervae silvarum beluae sunt et per silvas currunt. 8. vitam regit jortuna, non sapientia. (cicerone) 9. patientia occultas divitias habet. (publilio siro) 10. parva scintilla saepe (avv.) magnam flammam excitat. (

最后更新: 2022-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,916,240 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認