您搜索了: soprattutto (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

soprattutto

拉丁语

supra omnes

最后更新: 2023-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma soprattutto

拉丁语

sed praesertim demetra et proserpinae

最后更新: 2021-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto, per

拉丁语

parentis animum

最后更新: 2020-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto la fede,

拉丁语

supra fidem

最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto per beneficenza

拉丁语

gratias deo super omnia

最后更新: 2021-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto, che la famiglia di

拉丁语

familia supra omnia

最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le parole manent e soprattutto restant

拉丁语

verba volant, scripta restant

最后更新: 2024-04-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

cogli il giorno cogli la notte soprattutto

拉丁语

carpe diem carpe noctem super omnia

最后更新: 2014-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

i locali sono molto accettabile, soprattutto stranieri

拉丁语

incolis advenisque valde acceptae sunt praecipue orale liguriae

最后更新: 2019-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto nel prevenire e punire gli altri arrabbiati

拉丁语

prohibenda maxime est ira in puniendo

最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

molti amano soprattutto i loro amici, dai quali sperano di ricevere grandi frutti

拉丁语

hostes negaverunt se victos esse a romanis et promiserunt

最后更新: 2021-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la nostra regione piace ai forestieri soprattutto per la bellezza delle valli e dei colli

拉丁语

et inavernas saxorum sunt saepe aquilarum nidis

最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati

拉丁语

ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

addolorati soprattutto perché aveva detto che non avrebbero più rivisto il suo volto. e lo accompagnarono fino alla nave

拉丁语

dolentes maxime in verbo quo dixerat quoniam amplius faciem eius non essent visuri et deducebant eum ad nave

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vi salutano i fratelli che sono con me. vi salutano tutti i santi, soprattutto quelli della casa di cesare

拉丁语

salutant vos omnes sancti maxime autem qui de caesaris domo sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ogni età si riunisce qui a causa del loro interesse per la pesca, la vela e persino il nuoto, e soprattutto i ragazzi si affollano

拉丁语

omnis aetas huc concurrit ob studium piscandi, navigandi, atque etiam natandi, et maxime concurrunt pueri

最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono

拉丁语

in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fideliu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto ogni infanzia è in pericolo, prima intorno ai quaranta giorni, poi al settimo mese, poi al settimo anno, e poi verso la pubertà.

拉丁语

maximeque omnis pueritia, primum circa quadragesimum diem, deinde septimo mense, tum septimo anno, postea circa pubertatem periclitatur.

最后更新: 2021-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

soprattutto guardati di non bucarti le orecchie, di non stringerti il collo con perle e oro, di non gravare la tua testa di gioielli, di non ricadere su di te i capelli.

拉丁语

maxime cave, ne aures perfores, ne collum margaritis et auro premas, ne caput gemmis onores, ne capillum inrufes.

最后更新: 2022-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo che ancum march, regno di frisco targuinio, accettò. tarquinio è governato molto da cumpopulum, continua ad avere molti vantaggi per gli storici e decisivi citati, ma soprattutto per gli edifici pubblici. il regno di tarquinio, il "circo a roma", tra l'aventinum palatino, si stava costruendo, le mura della città, circondato dalle fogne extruebatur; altre novaeinsulae? nello spazio della città, con un ampio, chiuse le vie delle, e le aie; infine, la gioia dell'educazione ludiromani. anche in questo momento, su quello, e a cumae legatos de pace tarquinius mittebat sed non semper bonis verbis populos finitimos flectebat et romanis conciliabat: alterna fortuna et cum sabinis et cum volscis et cum aequis dimicabat armis semper tamen boni di victoriam ultiman triumphum romanis tribuebant

拉丁语

post ancum martium regnum a prisco targuinio accipitur. tarquinius vero multa cumpopulum regebat: etiamnunc ab historicis propter multa beneficia ac claras victorias memoratur,at praecipue propter publica aedificia. tarquinio regnante', circus romae inter palatinum acaventinum aedificabatur, muri oppido circumdabantur, cloacae extruebantur; praeterea novaeinsulae? cum latis viis et areis in spatio oppidi includebantur; denique ad gaudium populi ludiromani instituebantur. tum et veios et cumas le

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,355,426 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認