您搜索了: sorgere (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

sorgere

拉丁语

ex ore ipsorumre

最后更新: 2021-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al sorgere del sole

拉丁语

cum exercitum advenit

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al sorgere del sole,

拉丁语

ortum ed occasum solis observabant

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora la luce al sorgere di una stella,

拉丁语

iam lucis orto sidere

最后更新: 2019-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al sorgere del solcum proelium commissurus esset

拉丁语

cum proelium commissurus esset

最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dal sorgere del sole fino al scendendo dello stesso:

拉丁语

ab ortu solis usque ad meridiem

最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dal sorgere del sole al suo tramonto sia lodato il nome del signore

拉丁语

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

cammineranno i popoli alla tua luce, i re allo splendore del tuo sorgere

拉丁语

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

È un quarto del sorgere e il tramonto del sole è a metà giornata,

拉丁语

meridies pars media diei est inter ortum et occasum

最后更新: 2021-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora il signore fece sorgere dei giudici, che li liberavano dalle mani di quelli che li spogliavano

拉丁语

suscitavitque dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ecco, io faccio sorgere i caldei, popolo feroce e impetuoso, che percorre ampie regioni per occupare sedi non sue

拉丁语

quia ecce ego suscitabo chaldeos gentem amaram et velocem ambulantem super latitudinem terrae ut possideat tabernacula non su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dice infatti la scrittura al faraone: ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra

拉丁语

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

egli è quel mosè che disse ai figli d'israele: dio vi farà sorgere un profeta tra i vostri fratelli, al pari di me

拉丁语

hic est moses qui dixit filiis israhel prophetam vobis suscitabit deus de fratribus vestris tamquam m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché siate figli del padre vostro celeste, che fa sorgere il suo sole sopra i malvagi e sopra i buoni, e fa piovere sopra i giusti e sopra gli ingiusti

拉丁语

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo, farò sorgere al mio servizio un sacerdote fedele che agirà secondo il mio cuore e il mio desiderio. io gli darò una casa stabile e camminerà alla mia presenza, come mio consacrato per sempre

拉丁语

et suscitabo mihi sacerdotem fidelem qui iuxta cor meum et animam meam faciat et aedificabo ei domum fidelem et ambulabit coram christo meo cunctis diebu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al settimo giorno essi si alzarono al sorgere dell'aurora e girarono intorno alla città in questo modo per sette volte; soltanto in quel giorno fecero sette volte il giro intorno alla città

拉丁语

die autem septimo diluculo consurgentes circumierunt urbem sicut dispositum erat septie

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al tempo di questi re, il dio del cielo farà sorgere un regno che non sarà mai distrutto e non sarà trasmesso ad altro popolo: stritolerà e annienterà tutti gli altri regni, mentre esso durerà per sempre

拉丁语

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli inferi di sotto si agitano per te, per venirti incontro al tuo arrivo; per te essi svegliano le ombre, tutti i dominatori della terra, e fanno sorgere dai loro troni tutti i re delle nazioni

拉丁语

infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il sorgere di una guerra civile, quando era a roma, cesare, quando fu richiamato in italia dalla gallia, cesare tornò a roma, ma quello da cui lo stesso pompeo, quando seppe dell'arrivo di cesare, e la maggior parte di loro («parecchi») dei senatori fuggiti, come in grecia, si rifugiarono. allora cesare a brundisium, pompeo, partì, e poi distribuì il suo esercito in modo che, contrariamente alla grecia, facesse una dimostrazione, che i suoi compagni avrebbero combattuto. quando ero con i pompeiani, e per un forte impegno, cesare considerava una conquista di farsalo, pompeo era in fuga in egitto, con la corte del re tolomeo, e cercò rifugio nella salvezza dei morenti. lui stesso

拉丁语

tum caesar brundisium profectus est et inde exercitum in graeciam traduxit ut contra pompeium eiusque socios pugnaret. cum apud pharsālum pompeianos acri proelio caesar devicisset, pompeius fugā salutem petivit atque in aegyptum apud ptolomaeum regem confugit. sed caesar frustra (avv.) inimicum in aegyptum insecutus est, quod pompeius a rege dolo necatus erat. ex aegypto caesar incredibili celeritate in pontum exercitum traduxit, ubi pharnācem regem, populi romani hostem, sic brevi tempore profligavit ut ad senatum nuntium victoriae misĕrit illis («con le famose») verbis: “veni, vidi, vici”.

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,038,636,491 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認