您搜索了: uomini adatti a combattere (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

uomini adatti a combattere

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

pronto a combattere

拉丁语

ad pugnam parati

最后更新: 2024-04-27
使用频率: 1
质量:

意大利语

sono pronta a combattere

拉丁语

latino

最后更新: 2023-06-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

siamo pronti a combattere

拉丁语

parati sumus ad pugnandum

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quelli che non sanno obbedire non sono adatti a comandare

拉丁语

ad imperandum apti non sunt qui oboedire nesciunt

最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

sono arrivati coloro che vi esortarono a combattere per la patria

拉丁语

adsunt qui vos horteretur ut pro patria pugnetis

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

, malfattori, ha portato sempre a darsi andato a combattere

拉丁语

nequam se dedere

最后更新: 2019-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e pronti a combattere, e la gloria della provincia romana di macedonia

拉丁语

provinciam macedoniam romani expugnabant ac gloriam parabant

最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poi andarono a combattere contro i cananei che abitavano le montagne, il negheb e la sefela

拉丁语

et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

piccola ma adatta a noi

拉丁语

parva sed apta nobis

最后更新: 2019-11-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

la guerra si riaccese e davide uscì a combattere i filistei e inflisse loro una grande sconfitta, sicché si dettero alla fuga davanti a lui

拉丁语

motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

carissimi, avevo un gran desiderio di scrivervi riguardo alla nostra salvezza, ma sono stato costretto a farlo per esortarvi a combattere per la fede, che fu trasmessa ai credenti una volta per tutte

拉丁语

carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora gli uomini di efraim si radunarono, passarono il fiume verso zafon e dissero a iefte: «perché sei andato a combattere contro gli ammoniti e non ci hai chiamati con te? noi bruceremo te e la tua casa»

拉丁语

ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

davide disse a saul: «nessuno si perda d'animo a causa di costui. il tuo servo andrà a combattere con questo filisteo»

拉丁语

ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus philistheu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rispose achis a davide: «so bene che tu mi sei prezioso come un inviato di dio; ma i capi dei filistei mi hanno detto: non deve venire con noi a combattere

拉丁语

respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dice il signore: non andate a combattere contro i vostri fratelli. ognuno torni a casa, perché questa situazione è stata voluta da me». ascoltarono le parole del signore e rinunziarono a marciare contro geroboamo

拉丁语

haec dicit dominus non ascendetis neque pugnabitis contra fratres vestros revertatur unusquisque in domum suam quia mea hoc gestum est voluntate qui cum audissent sermonem domini reversi sunt nec perrexerunt contra hieroboa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

rispose davide ad achis: «che cosa ho fatto e che cosa hai trovato nel tuo servo, da quando sono venuto alla tua presenza fino ad oggi, perché io non possa venire a combattere contro i nemici del re mio signore?»

拉丁语

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma il territorio dei figli di dan si estese più lontano, perché i figli di dan andarono a combattere contro lesem; la presero e la passarono a fil di spada; ne presero possesso, vi si stabilirono e la chiamarono dan, dal nome di dan loro padre

拉丁语

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quindi il poeta comincia a spiegare l'insegnamento di epicuro, sebbene non sappia che è difficile per i latini. per illuminare con versi le oscure scoperte dei greci, quando spesso mancano le parole stesse adatte a farlo.

拉丁语

deinde incipit poêta epicuri doctrinam explanare, quamquam nön ignörat difficile esse latinis  versibus obscura graecorum reperta illustrare, cum ipsa verba ad hoc faciendum idonea saepe désint.

最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,685,745 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認