来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
conciliare gli interessi contrastanti
zosúladenie protichodných záujmov
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dati contrastanti sul movimento del veicolo
nesúlad údajov
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
dati contrastanti sul movimento del veicolo,
nesúlad údajov o pohybe vozidla,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
legami contrastanti conil precedente aiuto umanitario
protikladnÉ napojenie na predchÁdzajÚcu humanitÁrnu pomoc
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anomalia “dati contrastanti sul movimento del veicolo”
udalosť ‚nesúlad údajov o pohybe vozidla‘
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
esperienze contrastanti nei primi anni dell'area dell'euro
rôzne skúsenosti v prvých rokoch eurozóny
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ora, perciò, è il momento delle emozioni contrastanti.
patria k nim na prvom mieste ďalšie kroky európskeho integračného procesu a budúci finančný rámec.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
perciü aveva-mo sentimenti contrastanti‚, dice ridendo.
združenie má 650 wlenov vo veku od ani si ni w prenajíma �.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la visita del sottocomitato del cese a belfast suscita emozioni contrastanti
zmiešané pocity počas návštevy podvýboru ehsv v belfaste
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
all’interno dei gruppi di lavoro si sono manifestate opinioni contrastanti?
objavili sa v rámci pracovných skupín protichodné názory?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tuttavia, in europa, le altre aree geografiche sono caratterizzate da politiche contrastanti.
zdroj: eurydice poznámka: táto tabuľka sa vzťahuje aj k ukazovateľu 2.7.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il bilancio dell’attuazione dei primi programmi di azione annuali presenta aspetti contrastanti
rÔzne vÝsledky v rÁmci vykonÁvania prvÝch roČnÝch akČnÝch programov
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
colori decisi: sono stati scelti colori contrastanti per differenziare i tagli consecutivi.
farebný kontrast: bankovky po sebe idúcich nominálnych hodnôt majú jasne odliš né farby.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
in nessuno degli estratti trasmessi vi è una disposizione in grado di conciliare questi due aspetti apparentemente contrastanti.
ani jeden z uvedených výpisov neobsahoval ustanovenie, ktoré by mohlo uviesť do súladu tieto dva zdanlivo vzájomne si odporujúce aspekty.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
nel complesso, l’evoluzione registrata dai mercati finanziari nel periodo di riferimento suggerisce valutazioni contrastanti.
z vývoja na finančných trhoch počas hodnoteného obdobia celkovo vyplýva rozporuplné hodnotenie.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 3
质量:
参考:
data della carta universitaria erasmus anno accademico 2003/2004 paesi. al ripensarci, provo sentimenti contrastanti.
dÁtum pridelenia charty erasmus akademický rok 2003–2004
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aree residenziali con altri usi non contrastanti (per esempio, vari servizi, industrie leggere e simili).
rezidenčné oblasti zmiešané s inými nekonfliktnými využitiami (napr. rôzne služby, ľahký priemysel atď.).
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
b) al divieto per gli stati di approvare o mantenere in vigore norme nazionali contrastanti con la liberalizzazione del mercato del gas naturale;
b) zákaz uložený štátom prijať alebo ponechať v účinnosti vnútroštátne právne normy, ktoré sú v rozpore s liberalizáciou trhu so zemným plynom;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
esistono dati contrastanti in letteratura riguardo all’ eventualità che l’ eritropoietina svolga un ruolo di rilievo nella proliferazione di cellule tumorali.
13 literatúre je možné nájsť rozporuplné tvrdenia ohľadom skutočnosti, či môže erytropoetín hrať významnejšiu rolu pri podpore nádorového bujnenia.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 17
质量:
参考:
si tratta di trovare il giusto equilibrio tra l’obiettivo primario di garantire la libera circolazione delle merci per ottimizzare i vantaggi già detti ed eventuali interessi e obiettivi contrastanti.
ide o nájdenie správnej rovnováhy medzi hlavným cieľom - ktorým je zabezpečenie voľného pohybu tovaru, aby sa maximalizovali už opísané prínosy – a tými ostatnými, protichodnými záujmami a cieľmi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: