来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
articolo 5 impermeabilizzazione
Článok 5 zástavba
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
lavori d'impermeabilizzazione, cfr. 45.22
izoláciu proti vode, pozri 45.22
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
impermeabilizzazione: -non sono possibili stime -
zastavanie: -odhad nie je možný -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
membrane bituminose per impermeabilizzazione (in rotoli)
strešné alebo vodotesné surové handrové lepenky s podkladom z asfaltu (vo zvitkoch)
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
un ulteriore problema è dato dalla contaminazione e dall’impermeabilizzazione del suolo.
medzi pretrvávajúce problémy patrí aj kontaminácia a záber pôdy.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) “impermeabilizzazione”: la copertura permanente della superficie del suolo con materiale impermeabile;
(1) „zástavba“ je neustále zakrývanie povrchu pôdy nepriepustnými materiálmi;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ciò hacomportato l’impermeabilizzazione di una superficie diterreno sempre crescente, la frammentazione degli habitat ela perdita o il disturbo ambientale delle aree naturali.
zatiaľ čo rozlohalesov narastá a ročná ťažba je hodnotená ako udržateľná, stavlesov, ako ukazuje defoliácia stromov, ostáva s takmer štvrtinoupoškodených stromov problémom.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la strategia tematica sulla protezione dei terreni, in corso di elaborazione, affronterà molto probabilmente la riqualificazione e il riutilizzo delle aree dimesse e la pianificazione territoriale orientata al risparmio dello spazio allo scopo di ridurre l’impermeabilizzazione e garantire un uso razionale dei terreni.
tematická stratégia pre ochranu pôdy, ktorá je práve vo vývoji, pravdepodobne bude riešiť obnovu a opätovné využitie pozemkov, ktoré boli v minulosti využívané na priemyselné účely a územné plánovanie zamerané na šetrenie priestorom, a to s cieľom obmedziť činiteľe majúce za následok nepriepustnosť pôdy a zabezpečiť jej racionálne využitie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(13) il fenomeno dell’impermeabilizzazione sta diventando sempre più intenso nella comunità a seguito della proliferazione urbana e della richiesta sempre più insistente di terreni da parte di molti settori economici; questa situazione impone un utilizzo più sostenibile del suolo. occorrono pertanto misure adeguate per contenere questo fenomeno, ad esempio il recupero di siti abbandonati e contaminati che limiti lo sfruttamento dei siti incontaminati. laddove l’impermeabilizzazione sia presente, gli stati membri devono prevedere tecniche di edificazione e di drenaggio che consentano di preservare il maggior numero possibile di funzioni del suolo.
(13) strata priepustnosti pôdy ako výsledok nekontrolovaného rozrastania miest a rastúceho dopytu po pôde zo strany mnohých hospodárskych odvetví je stále intenzívnejšia, preto by sa mal klásť väčší dôraz na trvalo udržateľné využívanie pôdy. musia sa prijať príslušné opatrenia na obmedzenie zástavby pôdy, napríklad prostredníctvom rehabilitácie opustených priemyselných areálov, a zamedziť tak budovaniu na „zelenej lúke“. pokiaľ predsa len dôjde k zástavbe, členské štáty by mali zabezpečiť také techniky výstavby a kanalizácie, ktoré umožnia zachovať čo najviac funkcií pôdy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: