您搜索了: servizio dell'applicazione client (意大利语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Slovenian

信息

Italian

servizio dell'applicazione client

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

斯洛文尼亚语

信息

意大利语

applicazione client a mpd

斯洛文尼亚语

odjemalec za mpd

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

applicazione client del controllore ortografico

斯洛文尼亚语

Črkovalni odjemalec

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli stati membri hanno la scelta tra la funzionalità client eucaris o la creazione di una propria applicazione client personalizzata.

斯洛文尼亚语

države članice lahko uporabljajo funkcionalnost odjemalca v okviru sistema eucaris ali pa vzpostavijo svoje prilagojene aplikacije odjemalca.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

frenatura di servizio: l'applicazione della frenatura completa di servizio deve comportare il taglio della trazione senza ripristino automatico dell'alimentazione di trazione.

斯洛文尼亚语

delovno zaviranje: polno delovno zaviranje povzroči prekinitev vleke brez samodejne obnovitve vlečne moči.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

il sistema comprende un’applicazione client che consente agli utenti finali di inviare le loro richieste e presenta le informazioni di risposta per il trattamento manuale.

斯洛文尼亚语

sistem vsebuje aplikacijo odjemalca, ki omogoča končnemu uporabniku, da pošlje zaprosila in predstavi informacije v odgovoru za ročno obdelavo.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’indicazione se, per un particolare tipo di servizio, l’applicazione della presente decisione ha occasionato difficoltà o denunce di terzi;

斯洛文尼亚语

z navedbo, ali so pri določeni kategoriji storitve ob uporabi tega sklepa nastale težave oziroma so bile vložene pritožbe tretjih oseb;

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

È prevista un’applicazione client che può essere utilizzata all’interno di uno stato membro per interrogare il proprio registro o quello di altri stati membri.

斯洛文尼亚语

zagotovljena je aplikacija odjemalca, ki se lahko uporabi v državi članici za poizvedbo v lastnem registru ali v registrih drugih držav članic.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

È prevista un’applicazione client che può essere utilizzata all’interno di uno stato membro per interrogare il proprio registro o quello degli altri stati membri.

斯洛文尼亚语

zagotovljena je aplikacija odjemalca, ki se lahko uporabi v državi članici za poizvedbo v lastnem registru ali v registrih drugih držav članic.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

permette di scegliere quale delle applicazioni client del sistema usare. ad esempio, puoi scegliere ispell.

斯洛文尼亚语

izberete lahko, kateri izmed nameščenih odjemalskih programov se naj uporabi. npr., izberete lahko ispell.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

la decisione riguardo a quali messaggi devono essere registrati dipende chiaramente dai dispositivi di registrazione in altre parti dei sistemi legacy e delle applicazioni client collegate.

斯洛文尼亚语

odločitev o tem, katera sporočila je treba zabeležiti, je jasno odvisna od naprav za kontrolno beleženje drugje v podedovanih sistemih in povezanih aplikacijah odejmalcev.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

le risposte in entrata sono consolidate dall’applicazione centrale in un unico messaggio di risposta all’applicazione client (questa funzionalità è detta «interrogazione multipaese»).

斯洛文尼亚语

glavna aplikacija prihajajoče odgovore uskladi v eno sporočilo o odgovoru aplikaciji odjemalca (ta funkcionalnost se imenuje „poizvedba v več državah“).

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

12. il valore delle forniture o dei servizi che non sono necessari all'esecuzione di uno specifico appalto di lavori non può essere aggiunto al valore di questo appalto allo scopo di sottrarre l'acquisto di tali forniture o servizi all'applicazione della presente direttiva.

斯洛文尼亚语

12. vrednost blaga ali storitev, ki niso potrebne za izvedbo določenega javnega naročila gradnje, se ne sme dodati vrednosti tega javnega naročila gradnje, da bi se tako izognili uporabi te direktive za zagotavljanje tega blaga ali teh storitev.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

4. ai fini dell'applicazione dell'articolo 16, gli enti aggiudicatori includono nel valore stimato degli appalti di lavori il valore dei lavori stessi nonché di tutte le forniture o di tutti i servizi che sono necessari all'esecuzione dei lavori e che mettono a disposizione dell'imprenditore.5. il valore delle forniture o dei servizi non necessari all'esecuzione di uno specifico appalto di lavori non può essere aggiunto al valore dell'appalto di lavori in modo da sottrarre l'acquisto di tali forniture o servizi dell'applicazione della presente direttiva.

斯洛文尼亚语

(30) brez vpliva na mednarodne obveznosti skupnosti je treba poenostaviti izvajanje te direktive, zlasti s poenostavitvijo pragov in da za vse naročnike ne glede na sektor, v katerem poslujejo, veljajo določbe o podatkih, ki jih morajo dati udeležencem o sprejetih odločitvah v zvezi s postopki za oddajo naročil in njihovimi rezultati. poleg tega je treba zaradi denarne unije pragove določiti v eurih tako, da se poenostavi uporaba teh določb, hkrati pa zagotovi skladnost s pragovi, določenimi v sporazumu, ki so izraženi v posebnih pravicah črpanja (sdr). v tem smislu je treba sprejeti tudi določbo o rednih revizijah pragov, izraženih v eurih, in po potrebi njihove prilagoditve morebitnim spremembam vrednosti eura glede na posebne pravice črpanja. poleg tega pa morajo biti pragovi za natečaje enaki kot za naročila storitev.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,040,624,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認