您搜索了: antenati (意大利语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Swahili

信息

Italian

antenati

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

斯瓦希里语

信息

意大利语

sia voi che i vostri lontani antenati?

斯瓦希里语

nyinyi na baba zenu wa zamani?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

dicono piuttosto quello che già dissero i loro antenati.

斯瓦希里语

bali wanasema kama walivyo sema watu wa kwanza.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati.

斯瓦希里语

hawayaamini haya, na hali ya kuwa umekwisha wapitia mfano wa watu wa kale.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

e ciò anche se i loro antenati non comprendevano e non erano ben guidati.

斯瓦希里语

je, hata ikiwa baba zao walikuwa hawaelewi kitu, wala hawakuongoka?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

allo stesso modo i loro antenati smentirono, finché non provarono la nostra severità.

斯瓦希里语

vivi hivi walikanusha walio kuwa kabla yao mpaka walipo onja adhabu yetu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

non abbiamo mai sentito parlare di ciò, neppure dai nostri più lontani antenati”.

斯瓦希里语

na hatukuyasikia haya kwa baba zetu wa zamani.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma di questo non abbiamo mai avuto notizia, [neppure] dai nostri antenati più lontani.

斯瓦希里语

hatukusikia haya kwa baba zetu wa zamani.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro discendenti e dei loro fratelli.

斯瓦希里语

na kutokana na baba zao, na vizazi vyao na ndugu zao. na tukawateuwa na tukawaongoa kwenye njia iliyo nyooka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

ringrazio dio, che io servo con coscienza pura come i miei antenati, ricordandomi sempre di te nelle mie preghiere, notte e giorno

斯瓦希里语

ninamshukuru mungu ambaye ninamtumikia kwa dhamiri safi kama walivyofanya wazee wangu; namshukuru kila ninapokukumbuka daima katika sala zangu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

disse [mosè]: “È il vostro signore, il signore dei vostri antenati più lontani!”.

斯瓦希里语

(musa) akasema: ndiye mola wenu mlezi, na mola mlezi wa baba zenu wa kwanza.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

non ne hanno dunque meditato le parole [di allah]? forse è giunto loro qualche cosa che mai era pervenuta ai loro antenati?

斯瓦希里语

je, hawakuifikiri kauli, au yamewajia yasiyo wafikia baba zao wa zamani?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

non c'è dio all'infuori di lui, colui che dà la vita e dà la morte, il vostro signore e il signore dei vostri più lontani antenati.

斯瓦希里语

hakuna mungu ila yeye; anahuisha na anafisha- mola mlezi wenu na mola mlezi wa baba zenu wa mwanzo.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

o diciate: “i nostri antenati erano associatori e noi siamo i loro discendenti: vorresti annientarci per quello che facevano questi inventori di nullità?”.

斯瓦希里语

au mkasema: hakika baba zetu ndio walio shirikisha kabla yetu, na sisi ni dhuriya zao tu baada yao. basi utatuangamiza kwa sababu ya waliyo yafanya wapotovu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

perciò accoglietevi gli uni gli altri, come anche il cristo accolse noi, in vista della gloria di dio. poiché dico che cristo divenne effettivamente ministro di quelli che sono circoncisi a favore della veracità di dio, per confermare le promesse che egli aveva fatto ai loro antenati, e affinché le nazioni glorifichino dio per la sua misericordia. come è scritto: “per questo ti riconoscerò apertamente fra le nazioni e innalzerò melodie al tuo nome. e di nuovo dice: “rallegratevi, nazioni, col suo popolo”. e di nuovo: “lodate geova, nazioni tutte, e tutti i popoli lo lodino”. e di nuovo isaia dice: “ci sarà la radice di iesse, e uno che sorgerà per governare le nazioni; in lui le nazioni riporranno la loro speranza”. l’iddio che dà speranza vi riempia di ogni gioia e pace mediante il vostro credere, affinché abbondiate nella speranza col potere dello spirito santo.

斯瓦希里语

kwa hiyo mkaribishane, kama vile kristo pia alivyotukaribisha sisi, kwa kusudi la kumpa mungu utukufu. kwa maana nasema kwamba kwa kweli kristo alikuwa mhudumu wa wale waliotahiriwa kwa ajili ya ukweli wa mungu, ili kuthibitisha ahadi ambazo yeye aliwapa mababu zao, na kwamba mataifa yamtukuze mungu kwa ajili ya rehema yake. kama ilivyoandikwa: “ndiyo sababu nitakukiri wewe waziwazi kati ya mataifa nami nitalipigia jina lako muziki.” naye anasema tena: “furahini, enyi mataifa, pamoja na watu wake.” na tena: “msifuni yehova, enyi mataifa yote, na vikundi vyote vya watu vimsifu yeye.” na tena isaya anasema: “patakuwa na mzizi wa yese, na patakuwa na mmoja ambaye atasimama ili kutawala mataifa; na mataifa yatamtumainia yeye.” mungu anayetoa tumaini na awajaze ninyi shangwe yote na amani kwa kuamini kwenu, ili mzidi katika tumaini kwa nguvu za roho takatifu.

最后更新: 2013-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,800,110,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認