来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e se vi occupate dei loro affari, considerate che sono vostri fratelli!”.
na mkichanganyika nao basi ni ndugu zenu; na mwenyezi mungu anamjua mharibifu na mtengenezaji.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera»
je, hamwoni kwamba ni afadhali kwenu mtu mmoja afe kwa ajili ya watu, kuliko taifa zima liangamizwe?"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
di': “percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno preceduto.
sema: safirini duniani muangalie ulikuwaje mwisho wa walio tangulia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino
basi, mwaona jinsi mtu huyu alivyokuwa maarufu. baba abrahamu alimpa sehemu moja ya kumi ya vitu vyote alivyoteka vitani.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
forse allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. allah è onnipotente e allah è perdonatore, misericordioso.
asaa mwenyezi mungu akatia mapenzi baina yenu na hao maadui zenu, na mwenyezi mungu ni mweza, na mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe, mwenye kurehemu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili
ndugu, kumbukeni wakati mlipoitwa: wengi wenu hawakuwa wenye hekima hata kwa fikira za binadamu; wengi hawakuwa wenye nguvu au watu wa tabaka ya juu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
in burkina faso, le disuguaglianze di genere sono considerate un importante ostacolo allo sviluppo, poiché diversi studi hanno dimostrato che la partecipazione femminile alla vita attiva del paese ha un impatto considerevole sullo sviluppo stesso.
kutokuwepo kwa usawa wa kimapendi nchini burkina faso umefahamika kuwa kizuizi kikubwa cha maendeleo, kama tafiti zinavyoonyesha kuwa ushiriki wa wanawake katika harakati za kimaisha nchini ambazo zina athari kubwa katika maendeleo ya nchi.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
di': “considerate allora coloro che invocate all'infuori di allah. se allah volesse un male per me, saprebbero dissiparlo?
sema: je! mnawaonaje wale mnao waomba badala ya mwenyezi mungu, ikiwa mwenyezi mungu akitaka kunidhuru, wao wanaweza kuniondolea dhara yake?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
[gli arabi pagani destinavano parte del prodotto dei loro campi e dei loro greggi al dio (allah) in cui vagamente credevano e un'altra parte agli dèi tribali, considerati numi tutelari del loro clan e più “vicini” alle loro necessità. quando il raccolto andava a male o i greggi erano razziati o accadeva qualcosa che diminuiva la quota sacrificale, veniva prelevato sulla parte del dio per compensare quella degli dèi.
ni uovu kabisa hayo wanayo yahukumu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: