来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ora anch’io sono persuaso riguardo a voi, fratelli miei, che voi pure siete pieni di bontà, giacché siete stati riempiti di ogni conoscenza, e che vi potete ammonire gli uni gli altri. comunque, vi scrivo più francamente su alcuni punti, come per ricordarvi di nuovo, a motivo dell’immeritata benignità datami da dio di essere pubblico servitore di cristo gesù per le nazioni, impegnandomi nella santa opera della buona notizia di dio, affinché l’offerta, cioè queste nazioni, risulti accettevole, essendo santificata con lo spirito santo.
sasa mimi mwenyewe pia ninasadikishwa juu yenu, ndugu zangu, kwamba ninyi wenyewe mmejaa wema pia, kwa kuwa mmejawa na ujuzi wote, na kwamba mnaweza pia kuonyana. hata hivyo, ninawaandikia ninyi kwa kusema waziwazi zaidi juu ya mambo fulani, kana kwamba ninawakumbusha ninyi tena, kwa sababu ya fadhili zisizostahiliwa nilizopewa kutoka kwa mungu ili niwe mtumishi wa watu wote wa kristo yesu kwa mataifa, nikifanya kazi takatifu ya habari njema ya mungu, ili toleo, yaani, mataifa haya, likubalike, likiwa limetakaswa kwa roho takatifu.