来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
partirono da dofka e si accamparono ad alus
ドフカを出立してアルシに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da arada e si accamparono a makelot
ハラダを出立してマケロテに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono dal monte or e si accamparono a salmona
ついで、ホル山を出立してザルモナに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
israele e assalonne si accamparono nel paese di gàlaad
そしてイスラエルとアブサロムはギレアデの地に陣取った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di là partirono e si accamparono nella valle di zered
またそこから進んでゼレデの谷に宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da abrona e si accamparono a ezion-gheber
アブロナを出立してエジオン・ゲベルに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli israeliti partirono dunque da ramses e si accamparono a succot
こうしてイスラエルの人々はラメセスを出立してスコテに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da dibon-gad e si accamparono ad almon-diblataim
デボン・ガドを出立してアルモン・デブラタイムに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da obot e si accamparono a iie-abarim sui confini di moab
オボテを出立してモアブの境にあるイエ・アバリムに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da succot e si accamparono a etam che è sull'estremità del deserto
スコテを出立して荒野の端にあるエタムに宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da almon-diblataim e si accamparono ai monti abarim di fronte a nebo
アルモン・デブラタイムを出立してネボの前にあるアバリムの山に宿営し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
partirono da alus e si accamparono a refidim dove non c'era acqua da bere per il popolo
アルシを出立してレピデムに宿営した。そこには民の飲む水がなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anche saul e gli israeliti si radunarono e si accamparono nella valle del terebinto e si schierarono a battaglia di fronte ai filistei
サウルとイスラエルの人々は集まってエラの谷に陣取り、ペリシテびとに対して戦列をしいた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si accamparono dunque in gàlgala gli israeliti e celebrarono la pasqua al quattordici del mese, alla sera, nella steppa di gerico
イスラエルの人々はギルガルに宿営していたが、その月の十四日の夕暮、エリコの平野で過越の祭を行った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi arrivarono a elim, dove sono dodici sorgenti di acqua e settanta palme. qui si accamparono presso l'acqua
こうして彼らはエリムに着いた。そこには水の泉十二と、なつめやしの木七十本があった。その所で彼らは水のほとりに宿営した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
levato l'accampamento da refidim, arrivarono al deserto del sinai, dove si accamparono; israele si accampò davanti al monte
すなわち彼らはレピデムを出立してシナイの荒野に入り、荒野に宿営した。イスラエルはその所で山の前に宿営した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i filistei radunarono di nuovo l'esercito per la guerra e si ammassarono a soco di giuda e si accamparono tra soco e azeka, a efes-dammìm
さてペリシテびとは、軍を集めて戦おうとし、ユダに属するソコに集まって、ソコとアゼカの間にあるエペス・ダミムに陣取った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
assoldarono trentaduemila carri e il re di maaca con le sue truppe. questi vennero e si accamparono di fronte a màdaba; frattanto gli ammoniti si erano radunati dalle loro città e si erano mossi per la guerra
すなわち戦車三万二千およびマアカの王とその軍隊を雇い入れたので、彼らは来てメデバの前に陣を張った。そこでアンモンの人々は町々から寄り集まって、戦いに出動した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tutti quelli del popolo atti alla guerra, che erano con lui, salendo avanzarono e arrivarono di fronte alla città e si accamparono a nord di ai. tra giosuè e ai c'era di mezzo la valle
彼と共にいたいくさびとたちもみな上っていって、町の前に近づき、アイの北に陣を取った。彼らとアイの間には、一つの谷があった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora nel decimo mese dell'anno nono del suo regno, il dieci del mese, venne nabucodònosor re di babilonia con tutto l'esercito contro gerusalemme. costoro si accamparono intorno ad essa e costruirono attorno opere d'assedio
そこで彼の治世の九年十月十日に、バビロンの王ネブカデレザルはその軍勢を率い、エルサレムにきて、これを包囲し、周囲に塁を築いてこれを攻めた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: